夢のような | 《百物语》第十四个故事(翻自 佐伯ユウスケ)
夢のような話でいい
就算是梦话也没关系
もう一度聞かせて
请让我再听一次你的声音
昨日が終わるなら、今日も終わる
昨天已经过去 今天也终将结束
そんな誰かが決めたルール
这是谁定下的规则
100億年でも1日とすれば
如果把一百亿年当做一天的话
直ぐにたどり着けそうでしょう
也很快就能到达吧
時が流れたって 変わらないものがあるんだ
即使时光不断流逝 也依然有着不曾改变的东西
それだけは廃れない
那便是永恒
夢のような話でいい
就算是梦里也好 请再让我听听你的声音
知らないより
比起那些无从知晓的
しかたないより 現実的だ
比起那些无可奈何的 感到现实多了
ほら、もう一度 声を聴かせて
请让我再听听 你的声音吧
この想いはいつまでも
这份思念即使相隔上百亿年
変わらずにいつまでも
也永远不会有改变的一天
君を待っている
我也会一直在此等待着你
DR.STONE石纪元 | 请让我再听听你的声音吧 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
夢のような | 《百物语》第十四个故事(翻自 佐伯ユウスケ) | 颜吧Yanba | DR.STONE石纪元 | 请让我再听听你的声音吧 |