Road to Utah
Follow the moon
跟随月亮
Drive under the sea
驶到海边
Fiction is swallowing me
幻觉吞噬了我
I say, "Here I am"
“我在这呢”
The sea is gone
海水消失了
Tide is pulling me on
潮汐拖住我
Is pulling me on
我走不了
I hear 15 monkeys with carnival eyes
我听见15只猴子吵闹的声音甚至能看见他们的眼睛
My head is full of spies
我很警觉
Nothing to show for
事情没有起色
Nothing to choose
也没有给我选择
So, I follow the clues
所以我只好遵从仅有的线索
I follow the clues
我只好遵从仅有的线索
The dark is a fiction that is swallowing me
黑暗是一种正在吞噬我的幻觉
I say, "Here I am but the sea is gone"
“我在这但是海不见了”
It's a trumped up tide that is pulling me on
虚构的潮汐托住我
I got nothing to show for and nothing to choose
我察觉不到任何不对劲也没有任何选择
I've got badly written lines and I'm following cues
我思绪混乱只好跟随线索
I hear 15 monkeys and I wanna cry
15只猴子的声音吓哭我了
"It's a dime store story with a Fortean twist."
“这是一个扭曲的廉价商店故事”
The dark is a fiction that is swallowing me
黑暗是一种正在吞噬我的幻觉
I say, "Here I am but the sea is gone"
“我在这但是海不见了”
It's a trumped up tide that is pulling me on
虚构的潮汐托住我
I got nothing to show for and nothing to choose
我察觉不到任何不对劲也没有任何选择
I've got badly written lines and I'm following cues
我思绪混乱只好跟随线索
I hear 15 monkeys and I wanna cry
15只猴子的声音吓哭我了
"It's a dime store story I'm following cues."
“这个廉价商店故事我不得不跟随线索”