Lovely Creature
There she stands, this lovely creature
她亭亭玉立地站在那儿,这可爱的人儿
There she stands, there she stands
她亭亭玉立地站在那儿
With her hair full of ribbons
她的头发扎满美丽的丝带
And green gloves on her hands
芊芊玉手戴着绿色的手套
So I asked this lovely creature
于是我恳求这可爱的人儿
Yes, I asked. Yes I asked
是的,我诚心诚意地请求
Would she walk with me a while
是否愿意陪我一起散步
Through this night so fast
打发这漫长的无聊夜晚
She took my hand, this lovely creature
这可爱的人儿牵起我的手
"Yes", she said, "Yes", she said
好的,她害羞地回答道
"Yes, I'll walk with you a while"
那我就陪你一起走走吧
It was a joyful man she led
我高兴地被她牵引着
Over hills, this lovely creature
越过丘陵
Over mountains, over ranges
越过高山
By great pyramids and sphinxs
来到宏伟的金字塔和狮身人面像前
We met drifters and strangers
我们遇见许多流浪者和陌生人
Oh the sands, my lovely creature
噢,是沙漠,我可爱的人儿
And the mad, moaning winds
咆哮的狂风飞沙走石
At night the deserts writhed
沙漠在黑夜中不地翻腾
With diabolical things
像恐怖的恶魔扭动躯体
Through the night, through the night
整整一夜,整整一夜
The wind lashed and it whipped me
狂风像鞭子一样将我抽打
When I got home, my lovely creature
当我回到家中,那可爱的人儿
She was no longer with me
却早已不见了踪影
Somewhere she lies, this lovely creature
她已长眠于途中的某地
Beneath the slow drifting sands
缓缓的流沙将她埋没
With her hair full of ribbons
连同她头发上的美丽丝带
And green gloves on her hands
和芊芊玉指上的绿色手套