作曲:西沢さんP
像是从我诞生前的
作词:西沢さんP
很久以前延续至今似的
总是那样彼此伤害
僕が生まれる前よりも
然后又再彼此相爱
ずっと昔から続くように
虽然对结婚或工作等对话
そういつも傷付け合って
又再感到疲累也好
また愛し合うのさ
但我的事并不是他人的事
你懂的吧
結婚や仕事のトークにまた
「没有永远的黑夜」
ちょっと疲れてたとしても
「但在天明之前只有黑暗」
そう僕も他人事なんかじゃない
在未来等待着的明天
わかってるのさ
是如此闪耀的东西吗?
现在 请对因一句I Love You而开始的我们
明けない夜は無いと
更加闪烁地照耀吧
夜明け前がただ暗いと
永恒不变的爱或希望之类的事物
この先に待つ明日が
我仍想要试着去相信
そんなに輝くもんかなぁ?
看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情
wow 亦一脚踢开向前走吧
今 I Love Youで始まる僕らを
即使与时代不合的话流经大街小巷
もっと照らしてくれよ
却亦会歌颂恋爱
変わらない愛や希望の類いもまだ
我总是为不值一提的小事
信じてみたいのさ
而烦恼不已
ほらI Miss Youって諦めムードでも
但要说的话从夏当与夏娃起
wow 蹴飛ばして行けよ
就已决定好了的吧
時代柄暗い話題が街行けど
不意之间堕入爱河
愛を謳う
不知不觉地认真起来
但像是快要撕裂的内心深处
僕が取るに足らぬ事で
不对你坦率倾诉可不行呢
いつも悩んだりしてるのは
现在 请对因一句I Love You而开始的我们
言っちゃえばアダムとイヴから
感到更加的满足吧
もう決まってたのさ
即使是不如我想像中的事物
也想要试着去相信呢
なんとなく恋に落ちて
看吧 I Miss You这句话是有保质期的
いつの間にか本気だって
Oh Yes 给我赶紧起来吧
張り裂けそうな胸の奥を
即使等待着不合时代的未来
打ち明けなくっちゃな
却亦会歌颂恋爱
啊啊 拜托了 到天亮为止
今 I Love Youで始まる僕らを
想要一直听着你的声音
もっと満たしてくれよ
不论是哪个时代亦不会改变的啊
イメージ通りには運ばぬ物としても
明明我们是因同样的事而烦恼
信じてみたいのさ
而悲伤
ほらI Miss Youって賞味期限がある
而欢笑的啊
Oh Yes 急かしてくれよ
但互相理解却不是那么的容易
時代柄暗い未来が待ち受けど
仅是如此与你心心相连
愛を謳う
不断重复
现在 请对因一句I Love You而开始的我们
ああどうか夜明けまで
更加闪烁地照耀吧
君の声が聞きたい
永恒不变的爱或希望之类的事物
我仍想要试着去相信
いつの時代も代わり映えしなくてさ
看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情
僕ら同じ事で悩んだり
wow 亦一脚踢开向前走吧
悲しんだり
即使与时代不合的话流经大街小巷
笑ったりしてんのにな
却亦会歌颂恋爱
解り合うのはそう簡単じゃない
像是从我诞生前的
ただこんなにも君とリンクしてる
很久以前延续至今似的
重なっていく
总是那样彼此伤害
今 I Love Youで始まる僕らを
然后又再彼此相爱
もっと照らしてくれよ
変わらない愛や希望の類いもまだ
信じてみたいのさ
ほらI Miss Youって諦めムードでも
wow 蹴飛ばして行けよ
時代柄暗い話題が街行けど
愛を謳う
僕が生まれる前よりも
ずっと昔から続くように
そういつも傷付け合って
また愛し合うのさ