星の降る町 The fallen moon ver.
那在遥远的彼方 飘渺的城镇
遠く彼方揺らめく町
在记忆中渐渐淡忘
失去了那份曾经炽热的理想
記憶の中薄れてく
仅仅徒然迈步前进
就像黑暗中的一道影子
輝いてた理想なくし
无形之物
渐渐消失的梦想 令我无比疲倦
ただ歩くだけ
当我停下脚步时
仰望天空我发现
Like a shadow in the dark
那一天看见的星星 今天依旧闪耀
满天繁星在冬夜璀璨闪烁
形ないもの
今夜我合上双眼 在心中默默祷告
就像雪花般缓缓飘落着
消えかけた夢疲れ果てて
那数千亿个梦想 以及数不尽的星屑
如今我回想起
立ち止まる時
那险些忘记的地方
无论分离得多麽长久
見上げた空には
分隔得多麽遥远
我都期望再次回归到 那座繁星坠落的小镇
今もあの日の星
不论何时何地
在那脆弱的记忆
A starlight shining in the winter night
那一日看见的天空
今日已经色彩不在
I pray inside as I close my eyes tonight
将积累的一切抛下
再次迈步前进
風花のように零れ落ちてゆく
无处可去榜徨不已
仅仅有一道光照亮我们的脚边
幾千億の夢星屑たち
却映照出我们当初的梦想
所以我将再次歌唱
再び忘れかけてた
月光渐渐在深夜中变淡
今夜我拭去眼泪抬起头
その場所今思い出すよ
不断闪烁着划过夜空
几千亿的星光 数不尽的流星
どんな果てしなくて
直到再次回归的那一天
離れていても
我都会将那地方铭记于心
总有一天我会来迎接你
帰ること願うよ星の降る町
所以请你谨记这片星空
满天繁星在冬夜璀璨闪烁
Someday and somewhere
今夜我合上双眼 在心中默默祷告
就像雪花般缓缓飘落着
In a fragile memory
那数千亿个梦想 以及数不尽的星屑
直到再次回归的那一天
あの日見上げた
我都会将那地方铭记于心
总有一天我会来迎接你
同じ空は色を変え
我和你约定的场所 那座繁星坠落的小镇
永永远远 始终如一
積み上げてた物は振り捨て
また歩き出す
行く当てもなく彷徨う僕らの
足元照らすただその光が
映し出してくあの日の想いを
だからI'm singing once again now
A moonlight waning deep into night
I look above as I dry my tears tonight
煌めき続けて降り注いでゆく
幾千億の光流れ星たち
再び戻れる日まで
その場所ずっと忘れないから
必ずいつかまた逢いに行くから
覚えていてこの星空
A starlight shining in the winter night
I pray inside as I close my eyes tonight
風花のように零れ落ちてゆく
幾千億の夢星屑たち
再び戻れる日まで
その場所ずっと忘れないよ
必ずいつか迎えに行くよ
約束の場所へ星の降る町
Forever and always