答えのない日々に 溜息漏らす度
本当の僕はもう見えなくなっちゃった
毫无答案的日子里 不禁叹气之时
耳を澄ましても 聞こえない君の声
总是看不清自己真正的模样
追いかけて今日も歩き続ける
即使侧耳倾听 依旧听不到你的声音
伝えられずにいた想いは
为了追上你今天也继续前行
時を経て 蛹になって
一直藏于心底的思念
羽広げやがて飛び立つ
历经沧桑 幻化成蛹
忘れない 大切な ひとつ ひとつ
破壳而出 于是振翅高飞
届くかな この想い どうか いつか
无法忘怀 一片又一片的重要回忆
ちっぽけなこの僕にできること
这份情感可否传达 但愿终可传递
少しずつでも伝えてみたいんだ
微不足道的我力所能及之事
歩き疲れて 立ち止まった十字路
那么一点点也好 亦想传达给你
懐かしい匂いのする花が咲いていた
いくつかの苦い想い こぼれてしまわぬよう
走累后 我所驻留的十字路上
ポケットに詰め込んで 旅は続く
飘溢着怀念芬芳的花儿含苞怒放
回り道 寄り道 何度もしちゃったけど
为了不让数不尽的辛酸思念轻易洒落
もうすぐ辿り着く
全塞进口袋里 继续踏上旅途
未来と過去が出会う場所へ
绕远道 抄近路 各样道路皆走遍
探してた なくしてた ひとつ ふたつ
马上就能抵达
すれ違う 名前なき ひとり ふたり
那未来与过去邂逅的场所
きっとまだ 気づかないことばかり
一直在寻觅 我所失去的种种事物
答えを照らす 光はどこにある?
擦肩而过 陌生的身影 一人两人
忘れない 大切な ひとつ
至今一定还存在许多未曾察觉之事
届くかな この想い どうか いつか
照亮答案的光芒究竟在何方?
ちっぽけなこの僕にできること
少しずつでも伝えたい
无法忘怀 一片重要的回忆
かなわない 願いなど ないさ きっと
这份情感可否传达 但愿终可传递
届いたよ その想い 強く 深く
微不足道的我力所能及之事
たった今 この僕にできること
那么一点点也好 渴望传达
あともう少し続けてみたいんだ
无法实现的愿望 是不存在的 一定