メランコリック
全然つかめないきみのこと
完全无法掌握关于你的事情
全然しらないうちに
在完全不知情的情况下
ココロ奪われるなんてこと
心被夺走 这样的事情
あるはずないでしょ
怎么可能发生呢
那是冷淡的笑脸
それは無愛想な笑顔だったり
那是星期天的黄昏
それは日曜日の日暮れだったり
那是整日是考试的时候
それはテスト∞(ばっか)の期間だったり
那是患了名为你的忧郁症的人
それはきみとゆう名のメランコリンニスト
就算胡乱地撞上也好
我想我什么也得不到
手当たり次第強気でぶつかっても
因为只有那么点勇气
なんにも手には残らないって思い込んでる
郁闷地蜷缩起来
ちょっとぐらいの勇気にだって
就是这样的我啊
ちっちゃくなって塞ぎこんでる
完全无法掌握关于你的事情
わたしだから
在完全不知情的情况下
全然つかめないきみのこと
心被夺走 这样的事情
全然しらないうちに
怎么可能发生呢
ココロ奪われるなんてこと
完全没有注意到的你
あるはずないでしょ
完全不认识 才不认识呢
全然気づかないきみなんて
别再“呐、呐”地和我搭话了啦 这样的笑容
全然知らない×知らないもん
我又会睡不着了吧
「ねぇねぇ」じゃないわ この笑顔
明天的我也仍然会是这样吗
また眠れないでしょ
冷淡的沉默的一点也不可爱的家伙
因为自从你出现在那个梦中
明日も おんなじ わたしが いるのかな
我就变得不坦率了
無愛想で無口なままの カワいくないヤツ
完全无法掌握关于你的事情
あの夢にきみが出てきたときから
在完全不知情的情况下
素直じゃないの だって
想夺走你的心的人
全然つかめないきみのこと
明明应该是我才对呀
全然しらないうちに
我正处在这样的时期
こころ奪おうとしてたのは
想沉浸其中的爱的
わたしのほうだもん×××
忧郁症
そういう時期なの
おぼれたいのいとしの
メランコリー