思いを募らせる
思绪涌起
春の窓辺に立ち
站在春日的窗边
アドベンチャーを夢見ている
梦想着冒险
昼下がりの街に吹く風を
午后街区吹来的风
前髪で受け止めていよう
用刘海挡住了
いつかの夜に
在那个不知名的夜晚
見つからないように
为了不被发现
君にしたこと
对你所做的事
すこし 思い出してる
略微还能记起
ああ 目頭が熱くなる
啊~ 眼角发烫
ブルーの雨に降られてる
下起了蓝色的雨
ああ 折り紙を折る手つきで
啊~ 用折叠折纸的手势
閉じ込める
将它合闭
記憶の行きたがるどこか
想去往记忆之地
戻れずに
不再回来
モノレールのすれ違う距離
单轨电车擦肩而过的距离
越えられずに終わらせた恋を
无法逾越而终结了的恋情
あきらめて 塗りかえて忘れよう
只好放弃 擦擦拭拭忘掉吧
之后当新的夏日来临之际
そして新しい夏がくる頃
穿上珍爱的鞋子 踏平前方的土地
大事にしてた靴を 履きつぶした
那时若会到来 只需静静等待
時がくれば 待つことさえ
总会有所回报
報われる気がしてた
那样 反复无常离去的季节
そう 気まぐれに去る季節を
曾经一直在追逐
追いかけていたかった
那段轰轰烈烈的爱恋
燃えるような恋をしてた
下起了蓝色的雨
ブルーの雨に降られては
啊~ 用编织绳子的举止
ああ あやとりを編むそぶりで
将它合闭
閉じ込めた
THE END