하루 하루
Oepuis tu a partir,
je ne peux pas vivre sont toi,
Je pense a toi chac jour
est tu la nuit,
Je vous devir,
Tu ma veux,
tu ma monque et mon amour.
혼자있어도 난 슬프지 않아
只有一个人也不会悲伤
그대와의 추억이 있으니
因为有着和你一起的回忆
하지만 깊은 허전함은
但有着深深地空虚感
추억이 채울수 없는데
记忆不能填补
언젠간 나없이도 살아갈 수 있을꺼야
不论何时 就算没了我你也要好好活着
차가운 그대 이별의 말에
你冰冷的离别的话
할 말은 눈물뿐이라서
因为说的话只有眼泪
바라볼 수 없던 나의 그대
再也看不到我的你
하루하루 지나가면 익숙해질까
一天一天的过去 都会习惯的
눈을 감아야만 그댈 볼 수 있다는 것에
只有闭上双眼才能看到你
더이상 그대 내 기쁨이 될 수 없음에
我已经不能成为你开心的原因
나는 또 슬퍼하게 될꺼야
我又会变得伤感
하루하루 지나가면 잊을수 있을까
一天一天的过去 都会忘记吗
그대에 모습과 사랑했던 기억들을
你的样子和我们相爱过的记忆
끝내 이룰수 없었던 약속들을
再也实现不了的诺言
나는 또 슬퍼하고 말꺼야
我又会变得伤感
Dawn Falls to dusk and agian
清晨到日暮重复循环着
I find myself needin what was.
找寻着自己内心深处想要的
Souls of the late same enchained,
像死去的灵魂被束缚着一般
baby I'm to blame..
都怪我不好
brought upon rain of cursing pain
带来了诅咒般伤痛的雨水
that shadows upon us in this vein &
在阴影里的我们
that it I could obtain
这些我所拥有的
but, the pride can never admit to shame.
但骄傲不能够觉得是羞耻
Yet I deny can't seem to lay what we had to die
然而 我却否认我们都会死
and not a day passes me by cried,
每一天的过去 我都在哭泣着
till waterfalls dissipate to dry,
直到瀑布消散干枯
flow I repent and reminisce on everything you meant.
流竭掉我对你所有的后悔和回忆
Alone at destinies end,
独自在命运的终结
a path that I can never chance again... Je t''aime
一条再也没有重来的路上 我爱你
언젠간 나없이도 살아갈수 있을꺼야
不论何时 就算没了我你也要好好活着
차가운 그대 이별의 말에
你冰冷的离别的话
할 말은 눈물뿐이라서
因为说的话只有眼泪
바라볼 수 없던 나의 그대
再也看不到我的你
하루하루 지나가면 익숙해질까
一天一天的过去 都会习惯的
눈을 감아야만 그댈 볼수 있다는 것에
只有闭上双眼才能看到你
나 이제 그대에 기쁨이 될수 없음에
我已经不能成为你开心的原因
나는 또 슬퍼하게 될꺼야
我又会变得伤感
하루하루 지나가면 잊을수 있을까
一天一天的过去 都会忘记吗
그대의 모습과 사랑했던 기억들을
你的样子和我们相爱过的记忆
끝내 이룰수 없었던 약속들을
再也实现不了的诺言
나는 또 슬퍼 하고 말꺼야
我又会变得伤感