Hitchin' A Ride
嘿先生,你要去哪?
你在赶时间吗?
Hey mister, where you headed?
我需要一部通向幸福时光的电梯
Are you in a hurry?
说:“哦,不”
I need a lift to happy hour
你有没有喝蒸馏酒喝醉过呢?
Say oh no
我也需要休息一下
Do you break for distilled spirits?
一口灌醉了罪恶的井
I need a break as well
1, 2...1, 2, 3, 4
The well that inebriated the guilt
冷火鸡正在变质
1, 2...1, 2, 3, 4
今晚我吃乌鸦
Cold turkeys getting stale
发酵的沙门罗氏菌毒死了橡树
Tonight I'm eating a crow
不
Fermented salmonella poison oak
青春之泉干涸了
no
我现在脱水了
There's a drought at the fountain of youth
我的舌头肿了起来,好像在说
And now I'm dehydrating
1, 2...1, 2, 3, 4
My tounge is swelling up as say
充满麻烦的时刻
1, 2...1, 2, 3, 4
你知道我不能说谎
Trouble times
我走下马车
You know I cannot lie
拉起一匹马的缰绳
I'm off the wagon
青春之泉干涸了
And I'm hitchin' a ride
我现在脱水了
There's a drought at the fountain of youth
我的舌头肿了起来
And now I'm dehydrating
我说
My tounge is swelling up
“狗屎!”
I say
充满麻烦的时刻
****!
你知道我不能说谎
Trouble times
我走下马车
You know I cannot lie
拉起一匹马的缰绳
I'm off the wagon
我走下马车
And I'm hitchin' a ride
拉起一匹马的缰绳
I'm off the wagon
我走下马车
And I'm hitchin' a ride
拉起一匹马的缰绳
I'm off the wagon
我走下马车
And I'm hitchin' a ride
拉起一匹马的缰绳
I'm off the wagon
我走下马车
And I'm hitchin' a ride
拉起一匹马的缰绳
I'm off the wagon
我走下马车
And I'm hitchin' a ride
拉起一匹马的缰绳
I'm off the wagon
我走下马车
And I'm hitchin' a ride
拉起一匹马的缰绳
I'm off the wagon
我走下马车
And I'm hitchin' a ride
拉起一匹马的缰绳
I'm off the wagon
And I'm hitchin' a ride