モニカ
真夜中のスコールベックミラー不意にの除けば
深夜的暴雨中 不经意的瞥了一眼望后镜
赤い電話ボックスの中から
从海边大道边的红色电话亭里
君と彼奴出て来た Sea Side Avenue
你和那家伙走出来
Oh Thanks Thanks Thanks Thanks モニカ
Oh! Thanks,Thanks,Thanks,Thanks,莫妮卡
Thanks Thanks Thanks 八月のSad Song
Thanks, Thanks, Thanks,八月的伤心之歌
ボンネットには雨の音 カセットで描き消したよ
击打着引擎罩的雨声 被卡带声淹没
Streetの向う側では
街道的那一边
忘れ去られたビーチ パラソル揺れてる
被忘记的遮阳伞在雨中摇摆
Oh Thanks Thanks Thanks Thanks モニカ
Oh! Thanks,Thanks,Thanks,Thanks,莫妮卡
Thanks Thanks Thanks 海辺のSad song
Thanks, Thanks, Thanks,海边的伤心之歌
ム……忘れないさ
我不会忘记的
ム……今年の夏
今年的夏天
ム……この街さえ
就连这个街道
ダイヤモンドに煌めいた
都像钻石一样灿烂闪耀
何もかもが 君のせいさ オー モニカ
这所有 都是因为你 哦!莫妮卡
白く輝くよハイウェイ 昨夜のスコール嘘の様さ
白色闪光的高速公路 昨夜的暴雨就像没发生过
ポケットのサングラス 取り出して
从口袋取出太阳镜
街中を淡いブルーに変えた
街道即刻变成淡青色
Oh Thanks Thanks Thanks Thanks モニカ
Oh! Thanks,Thanks,Thanks,Thanks,莫妮卡
Thanks Thanks Thanks 八月のSad Song
Thanks, Thanks, Thanks,八月的伤心之歌
風が乾いていたせいで 見知らぬ街へアクセル蒸した
干爽的风驱使我 加速驶向陌生的街道
別れはいつも始まりさ
分别总是要开始的
君達にさよなら and Good Luck
对你们说再见and Good Luck!
Oh Thanks Thanks Thanks Thanks モニカ
Oh! Thanks,Thanks,Thanks,Thanks,莫妮卡
Thanks Thanks Thanks 海辺のSad song
Thanks, Thanks, Thanks,海边的伤心之歌
ム……忘れないさ
我不会忘记的
ム……今年の夏
今年的夏天
ム……この街さえ
就连这个街道
ダイヤモンドに煌めいた
都像钻石一样灿烂闪耀
何もかもが 君のせいさ オー モニカ
这所有 都是因为你 哦!莫妮卡
Thanks Thanks Thanks Thanks モニカ
Oh! Thanks,Thanks,Thanks,Thanks,莫妮卡
Thanks Thanks Thanks 八月のSad Song
Thanks, Thanks, Thanks,八月的伤心之歌
Thanks Thanks Thanks Thanks モニカ
Oh! Thanks,Thanks,Thanks,Thanks,莫妮卡
Thanks Thanks Thanks 八月のSad Song
Thanks, Thanks, Thanks,八月的伤心之歌
Thanks Thanks Thanks Thanks モニカ
Oh! Thanks,Thanks,Thanks,Thanks,莫妮卡
Thanks Thanks Thanks 八月のSad Song
Thanks, Thanks, Thanks,八月的伤心之歌