鳥の詩
消える飛行機雲 僕たちは見送った
我们目送消散而去的航迹云
眩しくて逃げた いつだって弱くて
由于太过耀眼而避开了 不管何时都这样懦弱着
あの日から変わらず いつまでも変わらずに
从那一天开始什么都不曾改变过始终都难以
いられなかったこと 悔しくて指を離す
再一成不变下去了,你我惋惜不已,黯然放手
あの鳥は まだ うまく飛べないけど
尽管那只鸟还不能够展翅翱翔
いつかは 風を切って知る
但是总有一天它会迎风高飞
届かない場所が まだ遠くにある
无法企及之地尚隔千山万水
願いだけ秘めて 見つめてる
只能将愿望深藏于心 眺向远方
子供たちは 夏の線路 歩く
孩子们漫步在夏日的铁轨上
吹く風に素足をさらして
吹过的微风轻抚着孩子们光着的脚丫
遠くには幼かった日びを
忽然回想起已经远去的孩童时的时光
両手には 飛び立つ希望を
想要用双手托起那个展翅飞翔的愿望
消える飛行機雲 追いかけて 追いかけて
我们不停追寻着消散而去的航迹云
この丘を越えた あの日から変わらず
从翻越山坡那时起就不曾有所改变
いつまでも 真っ直ぐに
正如我们一直以来的耿直不移那般
僕たちはあるように わたつみのような
一定能够守护那如海神
強さを守れるよ きっと
所怀有的真切的回忆
あの空を回る 風車の羽根たちは
在天空中旋转着的风车的叶片
いつまでも同じ夢見る
不论何时都重复做着一样的梦
届かない場所を ずっと見つめてる
梦中的小鸟眺望着心中的乐土
願いを秘めた鳥の夢を 振り返る
将隐藏着心愿的鸟之梦重拾起来
灼けた線路 覆う 入道雲 形を変えても
蓦然回首 积雨云覆盖上了 炽热的铁轨
僕らは覚えていて どうか
我们总还是会记得
季節が残した昨日を
季节残留下的昨天
消える飛行機雲 追いかけて 追いかけて
我们不停地追寻着消散而去的航迹云
早すぎる合図 ふたり笑い出してる
对于过早的讯号 两人相视而笑
いつまでも 真っ直ぐに
正如你那一直以来的耿直的目光那样
眼差しはあるように 汗が滲んでも
即使掌心已满是汗水
手を離さないよ ずっと
也一定紧握不放
消える飛行機雲 僕たちは見送った
我们目送消散而去的航迹云
眩しくて逃げた いつだって弱くて
由于太过耀眼而避开了 不管何时都这样懦弱着
あの日から変わらず いつまでも変わらずに
从那一天开始什么都不曾改变过始终都难以
いられなかったこと 悔しくて指を離す
再一成不变下去了,你我惋惜不已,黯然放手