冷たい記憶と 空っぽの世界
冰冷的记忆 与空虚的世界
足りないカタチを 縫い合わせたら
将缺失的碎片缝合在一起
間違ってたこと 嫌ってたこと
错误的事情 与我讨厌的事情
まだ戦ってるんだよ 終わりはどこだろう
还在不断的战斗着 终点究竟在何方呢
怖いくらい青い月が凜と鳴く頃
当那有些可怕的蓝月凛然升起之时
嘘吐きは希望と出会う
谎言就能和希望相遇
離さないで 私を奪ってよ
不要离开我 将我夺走吧
消えない罪に 消えない罰を
为那无法消失的罪孽,降下不会消失的惩罚
約束だから
我们约好了唷
忘れないでまだ 息をしてるから
不要忘记啊 因为我们还活着
ちゃんといつか終わらせてね
终有一天 给予终结
約束だから
我们约好了唷
上に上に堕ちる夢を 祈っていいですか
我可以对着那升起的梦想祈祷吗
失ったままの 雲った心
一直失去了的 阴沉的内心
言いたい言葉も 見当たらないかな
也没有想要说的话语
だけど誓いが 痛みに混ざっていく
但是誓言中 却混入了痛楚
今抗っているんだね 私はどうしたら
我在努力挣扎着呀 到底该怎么办才好
わかったの 望まれて脈を打つこと
我能感受到 因为被期望着 心脏在剧烈的跳动
"初めて"が絶望を喰らう
这份“第一次(的鼓动)”吞噬了绝望
止まらないで 私が救うから
别停下来 你由我来拯救
ありのままを受け止めてね
我会接受原原本本的你
お願いだから
拜托你了
邪魔しないで ほら元通りにしよう
不要妨碍我 让我把你恢复原样吧
愛を込めて理想を做ろう
带着满心的爱意去追寻我的理想
お願いだから
拜托你了
深い深い夢の海に 溺れるように
像是要沉溺在深深的梦之海中一般
鏡の中には 虛ろに浮かぶ青い月ふたつ
镜子中 空洞地浮现着两轮蓝色的月亮
始めよう 歪んだ笑顔を切り裂いて
开始吧 将那扭曲的笑容斩碎
ねえ 私が判ったら
呐 如果对我降下审判
誰も泣いてくれないのかな
是不是就没有人会哭泣了呢
終わっちゃうのかな
一切是不是就可以结束了呢
ねえただ 消えてしまえたら
呐 只要我消失的话
明日は楽になれるのかな
往后是不是就能变得轻松了呢
その手でどうか
请不要松开我的手啊
離さないで 私を奪ってよ
不要离开我 将我夺走吧
消えない罪に 消えない罰を
为那无法消失的罪孽,降下不会消失的惩罚
約束だから
我们约好了唷
忘れないでまだ 息をしてるから
不要忘记啊 因为我们还活着
ちゃんといつか終わらせてね
终有一天 给予终结
約束だから
我们约好了唷
上に上に堕ちる夢を 祈っていいですか
我可以对着那升起的梦想祈祷吗
深い深い夢の海に 溺れるように
我可以对着那升起的梦想祈祷吗