[00:23.769]
[00:08.266]
無言の言葉であやとりして
[00:21.018]
上手に出来たと笑ってみる
[00:23.769]
[00:38.270]
无言的,编织着花结,
得意なのは誰にも気付かれぬように
熟练地编织好,笑一笑说做得还好
心押し殺すこと それひとつだけ
[00:38.270]
[00:54.011]
然而我擅长的是隐藏我的心意,不为人所知
でもとりまく綺麗なループは柔い力で
压抑着自己的心灵,只此而已
手繰り寄せてくれるから
[00:54.011]
[01:09.525]
但美丽的花环,以柔韧的力量
鮮やかに結んで この気持ごと
轻轻地勾在指间
離れないように固く固く
[01:09.525]
ひと結び 人を結んで
巧妙编织着,连同自己的心意
期待の止まない先へ
不愿再分离,不断地加固
あすへ行こう
编织着,将你我连在一起
[01:54.989]
向着期待的远方
求めたものなど本当は無く
向着明天出发把
憧れることに憧れてた
[01:54.989]
[02:09.986]
其实啊没有真正想要的
気づいた時 歩いた道は塞がれ
只是向往着所憧憬的东西罢了
蒔いた筈だった目印も見えない
[02:09.986]
[02:25.486]
觉察到的时候,前路已被阻绝
北も南も見失って途方に暮れても
那时理想刻下的标记,却也在此时消失
空で待っててくれるなら
[02:25.486]
[02:40.999]
迷失方向,日暮穷途
今高くかざして 消えないあかり
然而你会在天空等着我
迷わないように強く強く
[02:40.999]
うなだれた月も照らして
因此,现在就戴上我的花环,向着永不会落下的光芒
確かな答えを示す みちしるべ
只为不再迷茫,我努力变强
[03:26.741]
月亮也有丧气的时候,但他依旧会照亮黑夜
これから旅に出ようか
为我们指示正确的道路
頼りない船に揺られ
[03:26.741]
数えきれない嵐に糸を断たれ
就要踏上旅途了
体に雨が染み込んでも
在飘摇的船内摇荡
[03:53.492]
被无数的暴风雨摧断船舷
その度に何度も結んで この気持ごと
被暴雨打湿身体
解けないようにずっとずっと
[03:53.492]
ひと結び 人を結んで
然而那一次又一次的编结,将连同这份心意
期待の止まない先へ
不再解开,而永远永远
あすへ行こう
编结着,将你我连在一起
希望乗せて行こう
向着期待的远方