오늘따라 그대의 모습이
你的样子看起来
안 좋아 보여요
今天尤其的不怎么样
혹시 옆에 있는 그녀 때문인가요
或许是因为旁边的她吗
하루종일 힘없이 쳐진 어깨를 보니
看着一整天没精打采泄气的肩膀
왠지 내 마음도 우울해져 가는걸요
为什么我的心也愈渐忧郁
이제 어떡해라고 내게 물어도
即使问我现在该怎么办
나는 아무런 말할 수 없죠
我也无话可说吧
힘없는 모습을 바라보는 게
看着没精打采的样子
힘들어요
很累
그대 나에겐 바라만 봐도
你对我来说是只是看着
좋았던 사람인데
也喜欢的人
왜 자꾸만 힘이 드는지
为什么总是很吃力
그대 내게 와주길 바라고
希望你能帮帮我
또 바래요
又开始期望了
그대 내 맘 같을 순 없겠죠
你不能和我的心灵相通吧
你的样子看起来
오늘따라 그대의
今天尤其的不怎么样
모습이 좋아 보이네요
或许是因为旁边的她吗
혹시 옆에 있는 그녀 때문인가요
虽然努力地明朗地看着你
애써 밝게 그대를 바라보고 있지만
为什么我的心也愈渐忧郁
왠지 내 마음은 우울해져 가는걸요
即使想问现在该怎么办
이제 어떡해 라고 묻고 싶어도
大概我的心也不知道吧
아마 내 마음 다 모르겠죠
着看幸福的样子
행복한 모습을
很累
바라보는 게 힘들어요
你对我来说是只是看着
그대 나에겐 바라만 봐도
也喜欢的人
좋았던 사람인데
为什么总是很吃力
왜 자꾸만 힘이 드는지
希望你能帮帮我
그대 내게 와 주길
又开始期望了
바라고 또 바래요
你不能和我的心灵相通吧
그대 내 맘 같을 순 없겠죠
你的样子看起来
오늘따라 그대의 모습이
今天尤其的不怎么样
안 좋아 보여요