When I was Young
어른들이 말했던
像大人们说过的那样
지금 난 그 모습처럼
我现在就在
사는 것 같애
那样的生活着
그럼 뭐해 마음 한 켠이
那么怎么办
뻥 뚫려 멍청해
心里空了一块 傻傻的
이제 행복한 법도 까먹고
现在也忘记了幸福的方法
화투성이 바보 같아
像个傻瓜一样只会发火
차라리 먼지가 속 편해 보여
还不如灰尘 那样内心会舒服
Oh Ah 앞은 깜깜한데
Oh ah 前路一片黑暗
혼자 길을 잃은 기분이야
像一个人遗失了方向
나도 내 꿈도
我也 我的梦想也
하고 싶은 게 많고
想要做的有很多
하기 싫은 건 안 했던
不想做就不做了的
그때로 난
那个时候的我
떠날래 Forever young
离开吧 forever young
마냥 어린 그 모습 그대로
就像小时候那样
Forever young
적당히 벌어 적당히 쓰고
适当的展开 适当的写着
적당한 사람과 적당히 만나서
和合适的人 在合适的时候见面
감정을 섞으면서 사랑이라고 하고
交换彼此的感情 说那个就是爱
그걸 보고 행복이라 하고 nah
看到那个说是幸福 nah
이런 게 어른이 되가는건가봐
这样就是成为大人了啊
난 그럼 어른이 되고 싶지 않아
我不想要成为那样的大人
Oh Ah 앞은 깜깜한데
Oh ah 前路一片黑暗
혼자 길을 잃은 기분이야
像一个人遗失了方向
나도 내 꿈도
我也 我的梦想也
하고 싶은 게 많고
想要做的有很多
하기 싫은 건 안 했던
不想做就不做了的
그때로 난
那个时候的我
떠날래 Forever young
离开吧 forever young
마냥 어린 그 모습 그대로
就像小时候那样
Forever young
노래도 듣기 싫고
不想要听歌
영화도 보기 싫은 날
不想要看电影的时候
내 모습이 싫어서
讨厌我自己的样子
거울도 다 치우고 픈 날
连镜子都想要收起来的那个时候
어릴 때 숨겨놨던
打开小时候
작은 상자를 열면
藏起来的小箱子
숨겨 논 작은 편지 읽어 볼래
读着放起来的小小信件
하고 싶은 게 많고
想要做的有很多
하기 싫은 건 안했던
不想做就不做了的
그때로 난
那时我
떠날래 Forever young
离开吧 forever young
마냥 어린 그 모습 그대로
就像小时候那样
Forever young