《修女也疯狂》插曲
I've never talked back,
我没有顶过嘴
I've never slept late,
我没有熬过夜
I've never sat down
别人让我站直时
when told to stand straight
我从不敢坐下
I've never let go
我无法释怀
and gone with the flow,
让往事随风而去
and don't even know, really, why.
我这样活着到底是为了什么
I've never asked questions,
我从不会问问题
or taken a dare.
甚至都不敢去尝试
I've never worn clothes that might make people stare.
我从未穿过让人们眼前一亮的衣服
I've never rebelled,or stood up and yelled,
我没有一次违抗命令,不敢替人出头,也不会呐喊
or even just held my head high.
就连抬起头我都做不到
And all of the feelings unspoken,
所有无法宣泄的情感
all of the truths unsaid,
所有不敢言说的事实
they're all I have left of the life I never led.
他们就是我生活的全部
我没有试过冲浪
I've never gone surfing,
或跟着人群奔跑
or ran with a crowd.
在桌子上跳舞
or danced on a table,
或放声大笑
or laughed much too loud.
我一直在犹豫
I've never quite dared
不愿意放纵自己
to leave myself bared
只因为害怕自己会跌倒
I've just been too scared I might fall,
我没去过巴黎
I've never seen Paris,
没试过裸泳
swum naked,
没有被亲吻
been kissed.
我从来没有意识到自己到底错过了多少
I've never quite realised just how much I've missed
每当我鼓起勇气时我得到了什么?
And what did I get for hedging each bet?
另一个遗憾,仅此而已
Another regret, and that's all.
所有没有被满足的愿望
And all of the wishes unasked for,
所有被无视的诉求
All of needs unfed
这就是我生活的全部了
They're all that remain of the life I never led.
但是现在…
And now...
你让我抓住了一点与之前生活不一样的感觉
now that you've given me one little taste of it
此时此刻...
And now...
我觉得我知道自己想做什么了
now that I know what I know
我怎么可能...
Well how...
我怎么可能继续坐视我的生命流逝?
how can I go on ignoring the waste of it?
这么多年来我一直害怕做出改变
After all of the years that I've clung to my fears.
你会帮我摆脱它吗?
Won't you help me let go?
帮我摆脱它吧!
Help me let go!
我想要变得勇敢
I want to be brave,
我想要变得坚强
I want to be strong.
我想要去相信
I want to believe
我就应该是我自己
I'm where I belong.
我想让所有人都知道
To stand up and say
我抓住了属于我自己的生活
"I'm seizing the day"
不再服从,勇敢去选择
To not just obey, but to choose.
我可能没法去冲浪
And I may not surf,
我可能永远去不了法国
I may not see France.
但我很清楚
but I have to know
我仍有机会去实现他们
I still have the chance.
也许我会犯下无法挽回的过错
And maybe I'll make a painful mistake.
但接受或拒绝是我自己的选择
It's mine though, to take or refuse.
还有无数的门未被开启
And all of the doors yet to open,
还有无数的房间等待我探索
all of the rooms ahead
他们指引我前进,我向往那光明却又感到恐惧
They're beaconing bright, scary and new
但是我站得笔直
But I'm standing tall,
我正在朝他们前进
and I'm walking through.
过去的一切已经过去
What's gone may be gone,
彻底解放自己吧!
but I won't go on playing dead!
现在我要开始属于我自己的生活
It's time to start living the life I never led.