稍一注意就能看到的
気付けば見えた
我掌心中的
てのひら 僕の
小小的光芒
小さな光
想要告诉谁
だれかに おしえてあげよう
因为它对于我一个人来说太过耀眼
ぼくひとりには まぶしいから
这份空虚还没有结束啊
からっぽが 終わんないな
想要忘记那样的声音
わすれたいのは あんな音
说出的谎话又一次
吐いた 嘘が まだ 刺さる
刺进鼓膜之中
鼓膜の中で
想着能不能赶上啊 望着天空
間に合うかな、 空見た。
想要变回那种颜色
戻りたいのは あんな色
在干涸的眼中映射出的是
乾いた目に映るのは
掌中乐园
てのひらワンダーランド
其实 虽说怎么样都好
但我是在是太寂寞了
ほんとは どうでもいいけど
这份空虚还没有结束啊
ぼくひとりでは さびしいから
想要忘记那样的谎话
からっぽが 終わんないな
在过去的时光中
わすれたいのは あんな嘘
光顾着逞强
強がるだけ ただ 過ぎる
好像不行啊,活该
時間の中で
想要回去那样的笼中
だめそうかな、ざまみろ。
我仅仅看到的是
戻りたいのは あんな籠
掌中乐园
僕にだけに見えるのは
现在 我这样活着
てのひらワンダーランド
但 仅仅只是那样的话还不够啊
我找到了想要得到的梦
いま 僕は生きてて
这份空虚还没有结束啊
でも それじゃたりなくて
想要忘记那样的声音
手に入れたい夢を 見てた
说出的谎话又一次
からっぽが 終わんないな
刺进鼓膜之中
わすれたいのは あんな音
我用这空虚的躯体
吐いた 嘘が まだ 刺さる
梦见了无谓的梦
鼓膜の中で
相信着 不知哪日
からっぽな からだで
不知哪日 必能实现
しょうもない夢を見る
いつのひか いつのひか
叶えられると信じて