A Cautionary Song
There's a place your mother goes
你母亲会去一个地方
When everybody else is soundly sleeping
当别人都在熟睡时
Through the lights of Beacon Street
她穿过灯塔街的灯光
And if you listen, you can hear her weeping
你若听,你会听见她抽泣
She's weeping
她在抽泣
'Cause the gentlemen are calling
因为绅士们在呼唤
And the snow is softly falling on her petticoat
而雪正轻轻地落在她的衬裙
And she's standing in the harbor
而她正站在海港边
And she's waiting for the sailors in the jolly boat
而她正等着小艇上的水手们
See how they approach
看他们如何靠近
With dirty hands and trousers torn
用肮脏的手把裤子撕烂
They grapple till she's safe within their keeping
她拼命挣扎直到被他们牢牢控制
A gag is placed between her lips
口塞堵在她的双唇间
To keep her sorry tongue from any speaking
她可怜的舌头吐不出任何话语
Or screaming
或叫喊
And they row her out to packets
他们带着她划去邮船
Where the sailors' sorry racket falls for maidenhead
在那里水手们为处·女·膜欢声喧嚷
And she's scarce above the gunwales
而她才刚刚高过船舷
When her clothes fall to a bundle and she's laid in bed
她的衣服堆成一团,她躺在床上
On the upper deck
在上层甲板上
And so she goes from ship to ship
就这样她在一条条船间辗转
Her ankles clasped, her arms so rudely pinioned
她的脚踝被扣住,她的手臂被粗暴地捆住
'Till at last she's satisfied
到最后她终于让
The lot of the marina's teeming minions
码头上熙攘的贩夫走卒都满足
In their opinions
他们赞不绝口
And they tell her not to say a thing
他们命令她不许吐露一个字
To cousin, kindred, kith or kin or she'll end up dead
对堂兄,家人,邻居和亲戚,否则她必死无疑
And they throw her thirty dollars
他们扔给她三十块钱
And return her to the harbor where she goes to bed
把她送回港口上床休息
And this is how you're fed
你就是这样被养大的
So be kind to your mother
所以好好对待你的母亲吧
Though she may seem an awful bother
虽然她看起来烦人得可怕
And the next time she tries to feed you collard greens
等下次她喂你吃甘蓝叶
Remember what she does when you're asleep
你想想你睡觉时她在做什么