2:43 am
Guardo la vita avanzare
我看着生命绵延向前
E le stanze mi sembrano strade
房间就像街道般旷远
E vorrei da un po’ riposare
我其实也想尽早入眠
Ma la notte mi vuole con sé
可夜晚 它执意陪我缠绵
C’eri tu a passare la notte con me
以前 是你 和我共度这些夜晚啊
C’eri tu a passare la notte con me
以前 是你 和我共度这些夜晚啊
Guardo il disordine in casa
我看着屋子里一片狼藉
E di forza non ne sento più
难以抵挡无力感的侵袭
E dai, che poi all’alba ritorna
来吧 就让它在黎明时归来
Quella voglia che non senti più
已经在你身上消失的那种渴望
C’eri tu a passare la notte con me
以前 是你 和我共度这些夜晚啊
Ora non più
都回不去了
Io non dormo se dormirai tu
如果你安然入睡 我依旧彻夜难眠
Mi chiedo perché
我问自己为什么
Questa vita abbia scelto poi me
偏偏是我 被这命运选中
Mi chiedo perché
我问自己为什么
Vedo luce se luce non c’è
在明明没有光的地方看到光亮
C’era lei a contare le stelle con me
当时 是她 和我一起数星星啊
C’era lei a contare le stelle con me
当时 是她 和我一起数星星啊
Ciao dolce amico, ti sveglio
你好 亲爱的朋友 我要把你唤醒
Puoi parlarmi di quello che vuoi
告诉我你想要什么
So che dormivi ed è tardi
我知道天色已晚 你已入睡
Ma ti do un sogno se sogni non hai
就让我给你一个梦境 如果你也需要
C’eri tu a passare la notte con me
以前 是你 和我共度这些夜晚啊
Ora non più
都回不去了
Io non dormo se dormirai tu
如果你安然入睡 我依旧彻夜难眠
Mi chiedo perché
我问自己为什么
Questa vita abbia scelto poi me
偏偏是我 被这命运选中
Mi chiedo perché
我问自己为什么
Vedo luce se luce non c’è
在明明没有光的地方看到光亮
C’era lei a contare le stelle con me
当时 是她 和我一起数星星啊
C’era lei a contare le stelle con me
当时 是她 和我一起数星星啊