Dark Horse
You thought that you knew where i was and when
你以为你对我的行踪了如指掌
But it looks like they've been foolin' you again,
但似乎你又被愚弄了
You thought that you'd got me all steaked out
你以为我一直在你眼皮的监视以下
But baby looks like i've been breaking out
但我似乎已经逃脱了
I'm a dark horse
我是一匹黑马
Running on a dark race course
飞驰在黑暗的赛道
I'm a blue moon
我是一弯蓝月
Since i stepped out of the womb
从出生之时即起
I've been a cool jerk
我曾是一个大笨蛋
whose looking for the source
找寻着世间起源
I'm a dark horse
我是一匹黑马
You thought you had got me in your grip
你以为我一直在你缰绳的掌控之中
Baby looks like you was not so smart
但你似乎不那么聪明
and I became too slippery for you
你再也控制不了狡黠的我了
But let me say that was nothing new.
这并不是什么新鲜事
I'm a dark horse
我是一匹黑马
Running on a dark race course
飞驰在黑暗的赛道
I'm a blue moon
我是一弯蓝月
Since I picked up my first spoon
从出生之时即起
I've been a cool jerk
我曾是一个大笨蛋
was looking for the source
找寻着世间起源
I'm a dark horse
我是一匹黑马
I thought that you knew it all along
我以为你一直都对我十分了解
Until you started getting me not right
知道你开始让我觉得我错了
Seems as if you heared a little late
你似乎知道的晚了些
But I warned you when we both were at the starting gate
但当我们在一条起跑线时我已经警告过你
I'm a dark horse
我是一匹黑马
Running on a dark race course
飞驰在黑暗的赛道
I'm a blue moon
我是一弯蓝月
Since I stepped from out of the womb
从出生之时即起
I've been a cool jerk
我曾是一个大笨蛋
was looking for the source
找寻着世间起源
I'm a dark horse
我是一匹黑马
I'm a dark horse
我是一匹黑马
and I running on a dark race course
飞驰在黑暗的赛道
I'm a blue moon
我是一弯蓝月
Since I stepped out of the womb
从出生之时即起
I've been a cool jerk
我曾是一个大笨蛋
Looking for the source
找寻着世间起源
I'm a dark horse
我是一匹黑马