お菓子兎と甘い月
飴色の光そそぐ 不思議なここはどこなのでしょう
蜜糖色的光芒倾下 不可思议的此地是何处呢
「そんなことよりお菓子はいかが?」と兎は誘う
「比起那种事情 点心如何呀?」兔子邀请着
この階段の先はね とても素敵なところ
“这阶梯的尽头呀 可是很棒的地方
君もきっと好きになるよ
你也一定会喜欢上的”
明日亦如昨日 只是无尽重复地随心玩乐
昨日が明日になる 何度でもお好きなだけ楽しんで
再无归途 囚禁于香甜的南瓜中
戻る道など無い 甘いカボチャのなか囚われて
苍蓝的帷幕摇曳 不可思议的此地便是月之都
「比起那种事情 来吃点心吧」兔子笑着
青いカーテンが揺れる 不思議なここは月の都
每日沉醉梦中 将一切忘却
「そんなことよりお菓子を食べ」と兎が笑う
形迹变化 也不曾察觉
夢のよりな毎日 何もかもを忘れて
真实也似谎言 坠入梦与梦的狭间中
変わる姿 気がつかない
再无归途 囚禁于香甜的南瓜中
月之背面 切勿踏足
本当が嘘になる 夢と夢の隙間から落ちていく
再无归途 永眠于香甜的南瓜中
戻る道など無い 甘いカボチャのなか囚われて
望着笑着的兔子 渐渐远去
望着笑着的兔子 也笑起来
月の裏側には 決して足を踏み入れちゃいけないよ
月之背面 一人独处
戻る道など無い 甘いカボチャのなかいつまでも
于月都中 孑然一身
笑う兎みている笑う兎とおくで
笑う兎みている笑うになって
月の裏でひとりで月の裏でひとりで
月のなかでひとりきりで