거짓말하지마 날 정말 사랑했단 말
别说谎了 真的爱过我 那种话
우리의 사랑을 지키고싶었다는 그 말도
本想守护我们的爱 那种话
거짓말하지마 밤새 나땜에 울었단 말도
别说谎了 为我哭了一整晚 那种话
하지마 거짓말 하지마
别说了 别说谎了
난 울고 있었고 넌 아무 말이 없었지
我在哭 而你哑口无言
한참을 그렇게 마주앉아
就那样面对面坐了许久
숨이 막히는 까만 적막함만이
只有令人窒息的沉寂
멀어진 우리를 감싸
围绕着渐远的我们
영화 속 한 장면처럼 시작된 우리
像电影里一幕一样开始的我们
영화 속 슬픈 엔딩처럼 끝났어
像电影里悲伤结局一样结束了
어떻게 니가 이러냐고 우는 날 보며
说着你怎么能这样 在哭泣的我 你看着我
나보다 더 슬픈 눈을 하고선 날 두고 돌아서네
摆着比我还悲伤的眼神 转身离我而去
거짓말하지마 날 정말 사랑했단 말
别说谎了 真的爱过我 那种话
우리의 사랑을 지키고싶었다는 그 말도
本想守护我们的爱 那种话
거짓말하지마 밤새 나땜에 울었단 말도
别说谎了 为我哭了一整晚 那种话
하지마 거짓말 하지마
别说了 别说谎了
사랑해 달콤한 그 말로 날 안던 니가
‘我爱你’用这样甜蜜的话拥抱我的你
미안해 쓰디쓴 그 말만 건네네
只递出了‘对不起’这苦涩的话
어떻게 니가 이러냐고 우는 날 보며
说着你怎么能这样 在哭泣的我 你看着我
나보다 더 슬픈 눈을 하고선 날 두고 돌아서네
摆着比我还悲伤的眼神 转身离我而去
거짓말하지마 날 정말 사랑했단 말
别说谎了 真的爱过我 那种话
우리의 사랑을 지키고싶었다는 그 말도
本想守护我们的爱 那种话
거짓말하지마 밤새 나땜에 울었단 말도
别说谎了 为我哭了一整晚 那种话
하지마 거짓말 하지마
别说了 别说谎了
언제나 불안함은 현실이 되
不安总是变成现实
사실 알았어 이미 다 알고있었어
其实我早就知道了
마음없는 텅 빈 눈으로 날 안던 널 보면서
没有真心 空洞的眼神 拥抱我的你 看着那样的你
모른척한거야 니 변한 마음 모두 다
只是装作不知道 包括你变了的心
참 예뻤었는데 첫 장면 속의 우리 둘
曾经 第一幕的我们很美丽
그 때의 우리는 그 때의 마음은 어디 갔니?
那时的我们 那时的心去哪了
끝까지 그러지 거짓말 하지 그랬어
装到最后 说谎到最后多好啊
끝까지 나 모른척 했을텐데
我会一直装作不知道的
이제는 끝나버린.
现在却已经结束了的...