ひたひた零れる/滴答滴答零落而下
赤い赤い錆色/那鲜红鲜红的铁锈色
わたしは煤けたブリキのひと/我是一个被煤烟熏污的小锡人
空っぽの身体に/空洞的身体里
トクン トクン 脈打つ/发出了扑通扑通的心跳声
あなたが悪い魔法を/是你替我解开了
解いたのでしょう/这邪恶的魔法是吧
おやすみ また逢える日まで/晚安 直到再次相遇的那天
ずっと ずっと/一直一直以来
穴の空いていた胸が/始终留有一块空缺的心
いまはこんなに痛いよ 痛いよ/时至今日仍会隐隐作痛
深く 深く あなたが残した/深深地深深地你所残留地
この痛みが心なんだね/这份痛楚已刻入内心深处
ふわふわ たてがみ/轻飘飘的头发
臆病風になびく/胆怯地摇曳着
あなたがわたしを弱くしたの/是你让我变得脆弱
時間は足早 心は裏腹/时间飞逝 内心却成长缓慢
手を振り笑うけど/挥手时在微笑
脚は震える/双脚却在颤抖
ずっと ずっと/一直一直以来
強がっていただけだ/我都只是在逞强
本当は ねえ 怖いよ 怖いよ/其实我很害怕 真的很害怕
だけど行よ/但我仍会前行
あなたがれたのは/因为你所给予的
弱さ見せない勇気なんかじゃない/绝不是让我将脆弱隐藏的勇气
何も見えない 聞こえもしない/什么也看不见 什么也听不见
物言わない/若能成为一个
案山子のままいられたら/不会说话的稻草人
この疼きも 何もかも/这份疼痛 所有的一切
知らずに済んだはずなのに/也就都不用了解了吧
ずっと ずっと/一直一直以来
凍てついていた胸が/冻结冰封的内心
溶け出して ああ 痛いよ痛いよ/被融解化开 如此痛彻心扉
でもね行くよ/但我仍会前行
たどり着く場所が/就算抵达的
虹の彼方じゃなくたって/并不是彩虹的彼方
いいんだきっと/也没有关系
また逢えるから/因为我们一定会重逢
また逢えるまで/直到再次相遇的那天
ねえ おやすみ/呐 晚安