Wind in the Wires
Wind in the wires
风声,在电线中鹤唳
It's the sigh of wild electricity
那是狂野热情的灵动
I'm on the
我站在
Edge of a cliff
悬崖峭壁的边缘
Surpassing comfort
这感觉,突破了欢愉
And security
以及,安全
But here comes a gale
但,大风袭来
A crippling anger
留下极度的忿怒
Sea birds are blown
海鸟被大风刮着
Into the rocks
坠入那大海的暗礁
Grace is lost
这优雅失去了恩宠
To thunder
那雷声
Thunder
雷声...
Pressure
压迫着我
The thunder
那雷声
Pressure
压迫着...
Getting lower lower but now see her waters break
逐渐坠落、坠落,但是却看不见海面激起的浪花
Rain falling
雨滴,坠落着
To the sea
直至海洋
Into a granite wave
落入花岗岩的波
A unit
宇宙
A family
家
Because die
消逝
My family
家
Wild
狂...
Wild the electricity
狂野的热情
This wild
这,狂野的
Electricity
热情
Made static
把狂野抚平
By industry
通过勤勉
Like a bird
就像那只鸟
In an aviary
在鸟舍中一样
Singing to the sky
仰头朝天鸣唱
Just singing to be free
只是鸣唱自由
Singing to be free
疾呼着解脱
All alone out singing to the sky
孤身朝天鸣唱
All alone just singing to be free to be free
孤身着、鸣唱着——自由
Can me back
我能回来吗?
My family
我的家
All alone I'm singing to the sky
我孤独着、我仰着天、我唱着
All alone
一切的孤寂
Just singing
只是唱着
To be free to be free
自由...自由
To be free
解脱
Singing to the sky
面朝天空
Can me back can me back
能回来吗?能回来吗?
My family
我的...家?