ねぇ Darling ねぇ Darling
呐 亲爱的 呐 亲爱的
またテレビつけたままで
又开着电视睡着了
スヤスヤ どんな夢見てるの?
做啥梦呢
ねぇ Darling 脱ぎっぱなし
呐 亲爱的
靴下も裏返しで
袜子都翻过来了
もー、誰が片づけるの?
你以为是谁在给你收拾?
いつか友達と語り合った
想起以前和朋友说过
理想の人と
你和我那理想中的人
まるでかけ離れてるのに
简直差了十万八千里
Ah なんで好きになっちゃったのかなぁ
哎 为啥就喜欢上了你呢
私って少し変わり者なのね
我还真是个怪人惹
Ah こんなにも放っておけない人は
哎 像你这么不能放任不管的人
星の数ほどいる中で ねぇ Darling
呐 亲爱的 在这浩瀚人海中
あなたしかいない
还真就只有你
ねぇ Dariling どっちがいい?
呐 亲爱的 哪个更好看些?
このスカートとワンピース
这个短裙和连衣裙
あー、今あくびしてたでしょ
啊~你刚才打哈欠了是吧
ねぇ早く 出かけよう
呐 抓紧时间出门吧
待って! 携帯忘れたかも
等下!好像手机忘在家了
あー、今ため息ついたでしょ?
啊~你刚才又叹气了是吧
いつか聞いたあなたの好きな
想起以前你和我说的
女優さんとは
你喜欢的女演员
似ても似つかないのに私
我和她简直差了十万八千里
Ah なんで好きになっちゃったのかなぁ
哎 为啥就喜欢上你了呢
あなたってほんと変わり者なのね
你还真是个怪人惹
Ah こんなにもワガママ言える人は
哎 像你这么能闹别扭的人
星の数ほどいる中で ねぇ Darling
呐 亲爱的 在这浩瀚人海中
あなたしかいない
还真就只有你
そう きっとこんな毎日が
嗯 这样的日子也一定
幸せなのかな
非常幸福吧
嫌よ嫌よも好きのうちかな
就算讨厌也会渐渐变成喜欢
今日もあなたの
今天也要收拾你吸过的烟头
抜け殻を全部集めなきゃ
每次都闹得家里翻天
毎度毎度お騒がせしちゃう
每次都闹得家里翻天
お出かけの前も
就算出门前闹别扭了
懲りずに付き合ってね
也不要生气陪我惹
Ah なんで好きになっちゃったのかなぁ
哎 为啥就喜欢上你了呢
Ah だって好きになっちゃったんだから
哎 反正就是喜欢上你了
変わり者同士うまくやってこうよ
两个怪人打天下
Ah ずっとずっとそばにいてほしい人は
哎 希望一直一直陪在自己身边的人
星の数ほどいる中で ねぇ Darling
呐 亲爱的 在这浩瀚的人海中
あなたしかいない
还真就只有你