花びら
一直以来无法表达这份心意
ずっとこの想い 言葉にしてない
因为过于习惯二人的关系 而忘记了啊
慣れすぎた関係 忘れていたよ
这是与你共度的第二个春天呢
仰望樱花树 你突然这么说
君と過ごして二度目の春だね
「我们待在一起的时间
桜の木を見てふと君が言う
要是能停止的话该多好啊」
开着玩笑 我就这样
「二人で居るこの時間
喜欢上了那个笑着的你
止まればいいのにな」
飘飘扬扬飞舞的花瓣里
冗談っぽく笑う君の
将你的手紧紧握住
全て恋しくて
看不见的这份心意
让它乘着风儿 放声歌唱
ヒラヒラ舞い散る花びら
时而生气 时而共同哭泣
君の手をぎゅっと握る
最后你所绽放的笑颜
見えないこの想い
对于我来说是无价之宝
音に乗せたら唄えるよ
一直以来 对于你任性的口头禅
总是装作吃惊的样子 予以理解
時に怒り 共に泣いて
如果这世上
最後の君の笑顔が
有着不会凋谢的花儿
僕の何よりの宝ものだよ
那美丽总会随时光变淡
因为脆弱才会熠熠生辉
いつもわがままな君の口癖に
飘飘扬扬飞舞的花瓣
呆れたふりして理解してるよ
人们和花儿都一样
有着有限的生命
例えば散らない花
没有什么是理所当然的哦
この世にあるならば
在这广阔的时间中
その綺麗さは薄れていくよ
我们的相遇 这个莫大的奇迹
儚いから輝く
我想一直在你身边 去感受它
飘飘扬扬飞舞的花瓣
ヒラヒラ舞い散る花びら
总有一天我也会像它们一样枯萎
人もこの花も同じ
如果那时
限られた時間
将你的事全部忘记
当たり前などないんだよ
看见你那温柔的双眼
我也会忆起这份恋情
この広い世界で僕ら
无论多少次 这份爱都会因绽放而耀眼
巡り合えたこの奇跡を
一直无法言表的
ずっと君の傍で感じてたい
只有一句话
现在正要传达予你 我喜欢你哦
ヒラヒラ舞い散る花びら
いずれ僕も枯れていく
もしも君の事
全て忘れてしまっても
君のやわらかい瞳を
見る度僕は恋する
何度もこの愛は咲き誇るから
ずっと言えてない
言葉が一つある
今こそ伝えるよ 君が好きだよ
GLITTER DAYS 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
蛍火 | Fo'xTails | GLITTER DAYS |
GLITTER DAYS | Fo'xTails | GLITTER DAYS |
花びら | Fo'xTails | GLITTER DAYS |