编曲 : 无
我既不是天使 也不是魔鬼
心脏不过是映在他人镜子里的残像
わたし天使でも悪魔でも無いと思うけど
在A和B选项之间作出的选择
心なんて他人の鏡に映ってる偽物で
不过是观了走在我右手边的你的脸色
AとBに分けられてる選択肢だって
我喜欢放学后天空那片稍微暗淡的蓝
右手を歩くあなたの顔色次第かもね
在发了狂的教室里什么都感觉不到
在老师看不到的角度 父母不知道的地方
わたし少し暗くなった放課後の藍が好きだった
心脏被藏了起来
気の狂ったクラスルームでは何も感じないの
好孩子们都开始收拾回家了
先生に見えない角度 ご両親の知らないところ
乌鸦声声啼叫
心臓が隠されている
你身上映出的我
是深信着人心的一阵无邪的共鸣
良い子はみんな帰り始めた
没有和你道别是因为
カラスが鳴いた
我并不想被你看透看穿
あなたに映るわたしは
我可讨厌只在老师面前装乖的孩子了
心ってもんを信じてる無邪気なレゾナンス
你听了以后一脸委屈地低下了头
さよならを言わないのは
但其实无所谓 正题是别的事情
あなたに見抜かれてしまわないように
败絮被藏了起来
好孩子们都慢慢变成大人
Es…
从梦中醒过来
和你并肩同行的我
わたし先生の前でだけ真面目ぶる子嫌なんだ
快没法清晰记起你睿智的背影
そう言うとあなたは困り顔で俯いていた
没有和你道谢是因为
実際はどうでもよかった 本題は別のものだった
不想有任何机会被你讨厌
最低が隠されている
对自己所有的缺点明了于心
影子抢先一步行动
良い子はみんな大人になった
每当一起回家时
夢から醒めた
分离以后脆弱的我冒出的想法
没有和你道别是因为
あなたと歩くわたしが
不想你一个人被寂寞和黑暗吞噬
記憶になって遠ざかる叡智の背中
那颗冰冷的第三心脏
ありがとうを言わないのは
一直默默地在看着我们两人
どこかで嫌われてしまわないように
自分の悪いとこ全部知っている
影法師が先回りする
帰り道を進むたび
離れていった脆弱なわたしのイデア
さよならを言わないのは
あなたが呑み込まれてしまわないように
冷たい第三の心臓が
わたしたちを見つめていた