my tea's gone cold
我的茶水已经冷却
i'm wondering why i got out of bed at all
我也奇怪为何起床又失眠?
the morning rain clouds up my window
早晨的雨儿布满我的窗口
and i can't see at all
使我无法看清四周
and even if i could it'd all be grey
即使我能看得见, 它也是灰蒙蒙的一片
but ur pic on my wall
但是你的照片在我的墙上
it reminds me
它提醒我
that it's not so bad,it's not so bad
一切并不这么糟, 并不这么糟
my tea's gone cold
我的茶水已经冷却
i'm wondering why i got out of bed at all
我也奇怪为何起床又失眠?
the morning rain clouds up my window
早晨的雨儿布满我的窗口
and i can't see at all
使我无法看清四周
and even if i could it'd all be grey
即使我能看得见, 它也是灰蒙蒙的一片
but ur pic on my wall
但是你的照片在我的墙上
it reminds me
它提醒我
that it's not so bad,it's not so bad
一切并不这么糟, 并不这么糟
my tea's gone cold
我的茶水已经冷却
i'm wondering why i got out of bed at all
我也奇怪为何起床又失眠?
the morning rain clouds up my window
早晨的雨儿布满我的窗口
and i can't see at all
使我无法看清四周
and even if i could it'd all be grey
即使我能看得见, 它也是灰蒙蒙的一片
but ur pic on my wall
但是你的照片在我的墙上
it reminds me
它提醒我
that it's not so bad,it's not so bad
一切并不这么糟, 并不这么糟
my tea's gone cold
我的茶水已经冷却
i'm wondering why i got out of bed at all
我也奇怪为何起床又失眠?
the morning rain clouds up my window
早晨的雨儿布满我的窗口
and i can't see at all
使我无法看清四周
and even if i could it'd all be grey
即使我能看得见, 它也是灰蒙蒙的一片
but ur pic on my wall
但是你的照片在我的墙上
it reminds me
它提醒我
that it's not so bad,it's not so bad
一切并不这么糟, 并不这么糟
my tea's gone cold
我的茶水已经冷却
i'm wondering why i got out of bed at all
我也奇怪为何起床又失眠?
the morning rain clouds up my window
早晨的雨儿布满我的窗口
and i can't see at all
使我无法看清四周
and even if i could it'd all be grey
即使我能看得见, 它也是灰蒙蒙的一片
but ur pic on my wall
但是你的照片在我的墙上
it reminds me
它提醒我
that it's not so bad,it's not so bad
一切并不这么糟, 并不这么糟
my tea's gone cold
我的茶水已经冷却
i'm wondering why i got out of bed at all
我也奇怪为何起床又失眠?
the morning rain clouds up my window
早晨的雨儿布满我的窗口
and i can't see at all
使我无法看清四周
and even if i could it'd all be grey
即使我能看得见, 它也是灰蒙蒙的一片
but ur pic on my wall
但是你的照片在我的墙上
it reminds me
它提醒我
that it's not so bad,it's not so bad
一切并不这么糟, 并不这么糟
my tea's gone cold
我的茶水已经冷却
i'm wondering why i got out of bed at all
我也奇怪为何起床又失眠?
the morning rain clouds up my window
早晨的雨儿布满我的窗口
and i can't see at all
使我无法看清四周
and even if i could it'd all be grey
即使我能看得见, 它也是灰蒙蒙的一片
but ur pic on my wall
但是你的照片在我的墙上
it reminds me
它提醒我
that it's not so bad,it's not so bad
一切并不这么糟, 并不这么糟
my tea's gone cold
我的茶水已经冷却
i'm wondering why i got out of bed at all
我也奇怪为何起床又失眠?
the morning rain clouds up my window
早晨的雨儿布满我的窗口
and i can't see at all
使我无法看清四周
and even if i could it'd all be grey
即使我能看得见, 它也是灰蒙蒙的一片
but ur pic on my wall
但是你的照片在我的墙上
it reminds me
它提醒我
that it's not so bad,it's not so bad
一切并不这么糟, 并不这么糟
my tea's gone cold
我的茶水已经冷却
i'm wondering why i got out of bed at all
我也奇怪为何起床又失眠?
the morning rain clouds up my window
早晨的雨儿布满我的窗口
and i can't see at all
使我无法看清四周
and even if i could it'd all be grey
即使我能看得见, 它也是灰蒙蒙的一片
but ur pic on my wall
但是你的照片在我的墙上
it reminds me
它提醒我
that it's not so bad,it's not so bad
一切并不这么糟, 并不这么糟