高架橋を抜けたら雲の隙間に青が覗いた
从高架桥下穿过 在浮云的间隙中蓝天洒下
最近どうも暑いからただ風が吹くのを待ってた
因为闷热挥之不去,因此等待着一缕清风
木陰に座る
坐在树荫之下
何か頬に付く
是什么沾染在脸颊上了呢
見上げれば頭上に咲いて散る
仰头眺望,头顶的繁花四散而去
はらり、僕らもう息も忘れて
飞花浮游,我们忘却了呼吸。
瞬きさえ億劫
此刻也化为永恒
さぁ、今日さえ明日過去に変わる
就算是今日,在明日也会成为过去
ただ風を待つ
仅是为了等待一缕清风
だから僕らもう声も忘れて
所以我们连声音都忘记发出
さよならさえ億劫
告别的话语也不愿说出口
ただ花が降るだけ晴れり
只是落花便使天色变晴
今、春吹雪
现在,春色如落花飞雪
次の日も待ち合わせ
次日也与你相约而行
花見の客も少なくなった
赏花的旅客也逐渐变少
春の匂いはもう止む
春的气息已经快要消失
今年も夏が来るのか
今年我们也能迎来夏日吗
高架橋を抜けたら道の先に君が覗いた
从高架桥下穿过 你在道路的前面窥视着
残りはどれだけかな
人生还剩下多少时间呢
どれだけ春に会えるだろう
我们还能再迎来多少次春日呢
川沿いの丘、木陰に座る
河边的土丘旁,坐在树荫下
また昨日と変わらず今日も咲く
日复一日盛开的花朵,今日也没有改变
花に僕らもう息も忘れて
我们忘却了呼吸
瞬きさえ億劫
连眼睛也不愿眨一下
花散らせ今吹くこの嵐は
繁花散尽,风岚将我们卷入
まさに春泥棒
这便是盗取春日的小偷啊
風に今日ももう時が流れて
在清风吹拂中时间日复一日地流逝而去
立つことさえ億劫
连站立也显得困难
花の隙間に空、散れり
漫天飞花中
まだ、春吹雪
春色再次如落花飞雪般吹来
今日も会いに行く
今日也为了与你见面而行
木陰に座る
在树荫之下
溜息を吐く
发出一声叹息
花ももう終わる
浮花最终也已散尽
明日も会いに行く
明日也会为见你而行
春がもう終わる
春色最终也已褪去
名残るように時間が散っていく
仅留下了一份留念,时间也四散而去
愛を歌えば言葉足らず
若是讴歌爱情,言语远不足以阐释
踏む韻さえ億劫
连押韵也变得麻烦
花開いた今を言葉如きが語れるものか
繁花似锦的现在要如何用言语表达呢
はらり、僕らもう声も忘れて
飞花浮游,我们忘记了出声
瞬きさえ億劫
此刻也化为永恒
花見は僕らだけ
赏花的旅人仅有你我二人
散るなまだ、春吹雪
请不要散去啊,如落花飞雪的春
あともう少しだけ
请再稍等一下
もう数えられるだけ
余花已屈指可数
あと花二つだけ
残花余下两朵
もう花一つだけ
残花独留一枝
ただ葉が残るだけ、はらり
现仅留下落叶,随风飘舞
今、春仕舞い
如今,春日已尽。