海婷:
あの日見わたした渚
那天所眺望的海岸
今も思い出すんだ
直至今日仍能想起
砂の上に刻んだ言葉
在沙滩上刻下的话语
君の後ろ姿
和你的背影
寄り返す波が足元をよぎり
涌动的波浪 掠过脚边
何かをさらう
究竟掠走了什么
夕凪の中
风平浪静之中
日暮れだけが通り過ぎてゆく
只有黄昏悄悄地流逝
合:
パッと光って咲いた
光芒怦然绽放
花火を見てた
烟花映入眼帘
きっとまだ終わらない夏が
一定是夏天还未结束
曖昧な心を
将暧昧的心结
解かして繋いだ
解开再紧紧相连
この夜が続いて欲しかった
愿今夜永不结束
咖喱:
あと何度君と同じ花火を
还能与你一起看几次
見られるかなって
同样的烟花呢
笑う顔に何ができるだろうか
面对你的笑容 我又能做些什么呢
傷つくこと喜ぶこと
受伤亦或是喜悦
繰り返す波と常道
浪来浪去与情动
焦燥
焦躁
最終列車の音
响起了末班列车的声音
何度でも言葉にして
无数次用言语
君を呼ぶよ
呼唤着你
波を選びもう一度
向着海浪 再一次
もう二度と悲しまずに済むように
祈祷不再感受那份悲伤
合:
ハッと息を呑めば
呼吸骤然停滞
消えちゃいそうな光が
那快要消失的光芒
きっとまだ胸に住んでいた
一定仍留存在心中
手を伸ばせば触れた
伸出手就能触及
あったかい未来は
那温暖的未来
密かにふたりを見ていた
默默地守望着两人
パッと花火が(パッと花火が)
怦然绽放的烟花
夜に咲いた(夜に咲いた)
在夜空中绽放后
夜に咲いて(夜に咲いて)
在夜空中绽放后
静かに消えた(静かに消えた)
又静静地消失
離さないで(離れないで)
请不要离开
もう少しだけ(もう少しだけ)
再给一点点时间
もう少しだけ
再给一点点时间
このままで
就这样一直
海婷:
あの日見わたした渚
那天所眺望的海岸
今も思い出すんだ
直至今日仍能想起
砂の上に刻んだ言葉
在沙滩上刻下的话语
君の後ろ姿
和你的背影
合:
パッと光って咲いた
光芒怦然绽放
花火を見ていた
烟花映入眼帘
きっとまだ 終わらない夏が
还未结束的夏天 一定会将
曖昧な心を 解かして繋いだ
暧昧的心结融化相连在一起
この夜が 続いて欲しかった
lalalalalalalalala~~