夢ファンファーレ
辺りは同じ色
周围都是相同的颜色
違う色は指をさされていた
色彩不同就会被指指点点
怖くて隠してた
感到害怕 于是隐藏了起来
同じ色になりかけていた
差点就变成了周遭的色彩
明日
明天
好きから逃げるな
因为喜欢所以不要逃避
胸を張って輝け
昂首挺胸 闪闪发光
世界は広いよ見てごらんよ
看啊 世界是很辽阔的哦
僕ら
我们
わがまま育てて
任性地成长
媚びず夢を貫け
无须奉承 贯彻自己的梦想
ネガティブな自分置いていこう
将负面的自己丢在一旁
君の色が綺麗でたった一つで
独属于你的颜色是那样美丽
世界を彩っている花みたいで
就像是缤纷装点着世界的花朵
ほら照れないでいいんだよ顔上げて
呐 不用害羞也是可以的哦 抬起头来
特別な君でいて
保持独一无二的你
やりたい事やらなきゃ損じゃん?選手宣誓
想做的事不付诸行动不就会损失吗?选手宣誓
他人(ひと)の夢それじゃダメ!君を楽しめ
别人的梦那可不行!享受你自己吧
見た目も違うのに
明明外表各不相同
同じレール歩かなきゃダメなの?
却一定要走上相同的道路吗?
“恥ずかしい”夢だって
就连“令人害羞的梦想”
胸の隅に追いやっていた
都被驱赶到内心的角落
いつか
总会有一天
好きは錆びついて
这份喜欢会生锈
忘れ去られ無くなる
被淡忘 最后彻底消失
そんなの嘘だよ ずっといるよ
这种事情是谎言哦 喜欢会一直存在的哦
今も
现在也
ワクワクになれる
变得兴奋雀跃
夢が胸支配して
梦想将整颗内心支配
時間さえ忘れ笑っている
连时间都忘记 欢笑着
君の色は名前なんてなくて見とれて
独属于你的颜色没有名字 却令人看得入迷
世界輝かせてる星みたいで
就像是让世界闪闪发光的星星一样
合わせなくていいんだよそのままで
不必迎合别人也可以哦 保持着
特別な君でいて
独一无二的你
楽しい事待ってちゃ損じゃん?迎えにいこう
快乐的事情只是等待不就会损失吗?去迎接它吧
君の一歩君が踏み出せ!夢を楽しめ
你的一步由你来踏出!享受梦想吧
明日
就算
死んでしまっても
将在明天死去
後悔はしないように
请别后悔
過ごせていますか?胸に聞いて
有好好地活着吗?这样问问自己的内心
僕ら
我们
“好き”をするために
是为了做“喜欢”的事情
笑い合う日のために
为了能够互相欢笑的那一天
生きているんだよ忘れないで
而活着的哦 不要忘记
「届け」
「传达给你吧」
君の色が綺麗でたった一つで
独属于你的颜色是那样美丽
世界彩っている花みたいで
就像是缤纷装点着世界的花朵
ほら照れないでいいんだよ顔上げて
呐 不用害羞也是可以的哦 抬起头来
特別な君でいて
保持独一无二的你
やりたい事やらなきゃ損じゃん?選手宣誓
想做的事不付诸行动不就会损失吗?选手宣誓
他人(ひと)の夢それじゃダメ!君を楽しめ
别人的梦那可不行!享受你自己吧
頑張っている君に捧げる夢ファンファーレ
为正在努力的你献上这首梦想应援曲