夢を抱いて〜はじまりのクリスロード〜
幼い頃手にした おもちゃ代わりだったギター
小时候我的手中 不是玩具而是吉他
調子はずれの チューニングのまま がむしゃらに鳴らしてた
总是在纠正着走调 弹出乱七八糟的声音
仲間と奏でたくて はじめて組んだバンドは
和伙伴一起演奏 第一次组建乐队
ただ音を出す 本当それだけに 夢中になっていた
发出我们的声音 只是这样就令我痴迷不已
不能放弃 才刚刚开始
諦めつかず またはじめから
夜以继日不停地弹拨琴弦
朝も夜もかまわず弾き続けた
所以我愿意相信梦想必能实现 愿意相信
凝聚于指尖 演奏出的音乐
だからそぅ夢は叶う信じたい 信じたい
我想把它传达给你
指先に込めて 奏でるメロディー
谁都相信梦想必能实现 相信着
君に届けたくて
为了注定能够排除万难实现梦想的那一天
だれでも夢は叶う信じてる 信じてる
现在向前迈出脚步吧
いつかきっときっと辿り着くために 今はまだまだ歩こう
一个人的路口 突然消失的声音
幻想着有一天能够说 这是我第一次来这里唱歌
ひとりきりのクリスロード かき消されていく声
放弃容易 坚持很难
この場所がはじまりと言える日を夢見て歌ってる
我如今依然想要唱歌
所以我愿意相信梦想必能实现 愿意相信
諦めるのは簡単なようで 一番難しい
哪怕只有一个人告诉我梦想可以实现
そうさ僕は今日も歌うよ
直到这声音衰竭
谁都相信梦想必能实现 相信着
だからそぅ夢は叶う信じたい 信じたい
所以从现在起让未来更多地 更多地 变成自己喜欢的颜色吧
たった一人でも 届いてくれたら
怀着梦想前行吧
この声かれるまで
Just keep dreaming
だれでも夢は叶う信じてる 信じてる
Let's try 别害怕 我和你永远在一起
だからもっともっと未来はこれから 好きな色に変わるよ
Don't cry 没关系 我们携手并行
夢を抱いて歩こう
Let's try 别害怕 我和你永远在一起
Don't cry 没关系 我们携手并行
Just keep dreaming
Let's try 别害怕 我和你永远在一起
Don't cry 没关系 我们携手并行
Let's try こわくない 君と僕ならばずっと
Let's try 别害怕 我和你永远在一起
Don't cry 大丈夫 手を繋いでほらいこう
Don't cry 没关系 我们携手并行
Let's try こわくない 君と僕ならばずっと
Don't cry 大丈夫 手を繋いでほらいこう
Let's try こわくない 君と僕ならばずっと
Don't cry 大丈夫 手を繋いでほらいこう
Let's try こわくない 君と僕ならばずっと
Don't cry 大丈夫 手を繋いでほらいこう