니가 옆에 있는 게
你在我身旁
너무 당연했었어
曾过于理所当然
고마운 줄 몰랐어
所以不知感恩
때가 되면 내릴 비처럼
就像及时雨一样
보고 싶어 질 때면
在想见你的时候
그냥 보면 됐었어
曾只要看你就好
소중한 줄 몰랐어
所以不知珍惜
어차피 뜰 아침 해처럼
就像总会升起的太阳一样
행복했던 장면뿐인 우리 둘
只有幸福场面的我们
TV채널 돌리듯이 끝났어
像切换电台一样结束了
너무 쉽게 허무하게
过于简单 过于空虚
몇 장의 사진만
只要几张照片
몇 장의 기억만
只要几张记忆
한 편의 너 한 컷의 너
一篇的你 一幕的你
질리지도 않나 봐 오늘도
仿佛不会厌倦 今天也
집에 와 너를 틀고서
回到家播放你
네 입모양 따라
随着你的口型
대사를 외워봐
背着台词
아주 잘 찍은 너 한 편
照的非常好的你就像一篇
너 한 편
一篇
무뎌졌음 좋겠다
希望能够麻木
예민한 그리움이
敏感的思念
시곗바늘 소리가
滴答的钟声
나를 찔러대는 것 같아
就像刺我一样
보면 아플 거란 거
明明知道
너무나 잘 알면서
看了就会非常痛苦
지울 수가 없는 건
但无法忘记
아직 사랑해서인 걸까
是因为依然还爱着呢吗
젖어버린 사진
就像
같은 기억들
湿掉的照片一样的记忆
만질수록 망가지고 찢어져
越是触摸越会崩坏撕裂
말려봐도 구겨지고
即使晒干也已发皱
얼룩져갔어
早已乱七八糟
너무 맘 아프게
使我心痛
한 편의 너 한 컷의 너
一篇的你 一幕的你
질리지도 않나
仿佛不会厌倦
봐 오늘도
今天也
집에 와 너를 틀고서
回到家播放你
네 입모양 따라
随着你的口型
대사를 외워봐
背着台词
아주 잘 찍은 너 한 편
照的非常好的你就像一篇
너 한 편
一篇
참 영화 같은
真像电影一样的
사랑이었음을
爱情
참 영화 같은
真像电影一样的
사람이었음을
人
네 옆에 있어도
即使你在身旁
널 찍으면서도
照着你
난 알지 못했어
我也没发觉
너무 바보처럼
像笨蛋一样
한 편의 너
一篇的你
한 컷의 너
一幕的你
질리지도 않나 봐
仿佛不会厌倦
오늘도
今天也
집에 와 너를 틀고서
回到家播放你
네 입모양 따라
随着你的口型
대사를 외워봐
背着台词
아주 잘 찍은 너 한 편
照的非常好的你就像一篇
너 한 편
一篇