Some days I wonder
时而我会出神
If we're really free
如果我们自由无所拘束
We can move to beach house
可以搬去海边小屋
with the view of the sea
目睹潮涨潮落
Spend all my days
挥霍我所有时光
eating fish in the sun
沐浴阳光 品味鱼虾
Knowing I raced the rat
傻到追逐家鼠
But I don't care who won
也不在乎输赢
Some days I wonder
时而我会遐想
There's a heaven up above
世外的天堂
Those big pearly gates
镶着珍珠的大门
lead to peace and love
守护着爱与和平
Maybe that's all just a fairy tale
也许一切只是童话
For the days when our skin grows a whiter shade of pale
时光荏苒 当我们容颜老去 两鬓斑白
One thing is for sure
那将必然发生
HuoOu...
呜呼...
We're not children anymore
我们不再垂髫束发
We're not children anymore
我们不再垂髫束发
HuoOu...
呜呼...
We're not children anymore
我们不再总角孩提
We're not children anymore
我们不再总角孩提
Some days I wonder
时而我会思考
If love is everything
如果爱即所有
What else has opened
还有什么
So many mouths to sing
不值得人们歌颂
'Cause all this fair both in love and in war
唯爱与战乱最为公平
And a broken heart hurts for the rich and the poor
不论贫富 皆有难言之隐
One thing is for sure
有件事难以改变
我们不再垂髫束发
We're not children anymore
我们不再垂髫束发
We're not children anymore
呜呼...
HuoOu...
我们不再总角孩提
We're not children anymore
我们不再总角孩提
We're not children anymore
石上的我 无所适从
I sat on a rock in the middle of nowhere
试着获得想象的快感
Trying to make sense of it all
清醒的我 回过神来
There are days when I'm in my right mind
一切都变得荒诞可笑
I'm sure it makes no sense at all