This sounds kinda strange I thought
我知道这听起来有点奇怪
I saw you at a party but
我在派对上见到了你,但是
I finally got close it wasn’t you
当我接近了却发现不是你
I know we don’t talk right now
我知道我们现在已经不说话了
But if I saw you I'd sit down
但如果看到你,我还是愿意坐下来
And ask about your afternoon
问问你下午过得怎样
You made it clear that it’s over now
你说得很清楚,我们已经结束了
But you’re all that I think about
但我脑袋里都是你
So now I don’t know what the hell to do
所以现在我不知道该怎么办了
Cause I’ve got a soft spot
因为我有一个弱点
I’ve got it for you
只给你留着
It for you
等你来击破
We used to lay in bed and talk
我们过去常常躺在床上聊天
For hours about everything
什么都聊,聊上几个小时
And anything you said you wanted to
聊你想要做的那些事
Pull the covers over our short hair
把被子盖在我们的短发上
Pretend like the city wasn’t there
假装整个城市都不存在
Like it was only just us two
好像只剩你和我两个人
You told me that it’s over now
你告诉我一切都结束了
But I can’t help that I think about
但我还是忍不住会回想
All the things that we used to do
我们曾经做过的一切
Cause I’ve got a soft spot
因为我有一个弱点
I’ve got it for you
只给你留着
It for you
等你来击破
I wish I left all my things at your place so I could come get thеm
我真希望我把我所有的东西都忘在了你那里,这样我就可以来拿走他们
We’d do things we might regrеt and say that we could make exceptions
做一些我们在未来可能后悔的事情,并说我们可以偶尔破例
I just can’t take the rejection
我就是受不了拒绝
Maybe i’m just second guessing
也许我只是想太多
Cause I’ve got a soft spot
因为我有一个弱点
I’ve got it for you
只给你留着
It for you
把我的弱点献给你
It for you
把我的弱点献给你
It for you
把我的弱点献给你
It for you
把我的弱点献给你