(Get drunk and get some money)
(醉生梦死,灯红酒绿)
Do you wanna see what life's like on
你想看看生活会是怎样吗
The outside of your inner circle, baby?
在你筑起的高墙之外
(Get drunk and get some money)
(醉生梦死,肆意挥霍)
Misery loves company but you're
低潮时想要有人陪伴,但祸不单行
Stuck in seclusion, aren't you, baby?
你却无法摆脱被隔离的围城,对吗?
(So get drunk and get some money)
(所以流连于纸醉金迷)
'Cause even when the world calls out your name
因为即使世界大声呼唤你的名字
You answer from a padded room, oh baby
你也只会在待在属于自己的温室里回应
Golden medal pressed against your face
世俗名利压得你喘不过气
You usually spend the afternoon asleep on rose petals
所以你通常会花整个下午躺在馨香的玫瑰花瓣上睡觉
But now you got
但是 现在
Thorns in your back
你如坐针毡
'Cause you tried to grab one
你尝试为自己抓住一根救命稻草
For yourself 'cause you can't help it
因为你深陷其中,情不自禁
Know what it takes to live like the fast ones
想知道如何活得方便轻松一些
So you try, 'cause you can't help it
所以你努力尝试,因为你深陷其中,情不自禁
All of your friends say, "Don't be the sad one"
你的朋友都说,“别那么丧气”
Lighten up, but you can't help it
放轻松些,但你无法逃离,情不自禁
Know what it takes to live like the fast ones
想知道如何才能活得跟他们一样
So you try, 'cause you can't help it
所以你不断尝试,因为你无法逃离,情不自禁
Tell me you don't wonder what your
告诉我,你从没想过
Feet look like on private beaches, baby?
自己无拘无束自由自在的样子,对吗?
(Get drunk and get some money)
(醉生梦死,灯红酒绿)
And tell me you don't wish for something
告诉我,你不希望发生
More interesting than your own reflections?
任何有趣的事因为你无法给出相应的反应,对吗?
(So get drunk and get some money)
(醉生梦死,肆意挥霍)
'Cause even when the world calls out your name
因为即使世界大声呼唤你的名字
You answer from a padded room, oh baby
你也不会逃离自己的安逸圈
Golden medal pressed against your face
世俗名利压得你喘不过气
You usually spend the afternoon asleep on rose petals
所以你通常会花整个下午躺在馨香的玫瑰花瓣上睡觉
But now you got
但是 现在
Thorns in your back
你芒刺在背
'Cause you tried to grab one
你尝试为自己抓住一根救命稻草
For yourself 'cause you can't help it
因为你深陷其中,情不自禁
Know what it takes to live like the fast ones
想知道如何活得方便轻松一些
So you try, 'cause you can't help it
所以你努力尝试,因为你深陷其中,情不自禁
All of your friends say, "Don't be the sad one"
你的朋友都说,“别那么低沉”
Lighten up, but you can't help it
放轻松些,但你无法逃离,情不自禁
Know what it takes to live like the fast ones
想知道如何活得像他们一样
So you try, 'cause you can't help it
所以你不断尝试,因为你无法逃离,情不自禁
(Get drunk and)
(沉迷酒精)
(Get drunk and oh)
(无法逃离)
(Get drunk and)
(沉迷酒精)
(Get drunk and get some money)
(醉生梦死,灯红酒绿)
(Get drunk and)
(沉迷酒精)
(Get drunk and oh)
(无法逃离)
(Get drunk and)
(沉迷酒精)
(Get drunk and get some)
(醉生梦死,灯红酒绿)
(Get drunk and)
(沉迷酒精)
(Get drunk and)
(无法逃离)
(Get drunk and get some money)
(醉生梦死,灯红酒绿)
Thorns in your back
如坐针毡
'Cause you tried to grab one
你尝试为自己抓住一根救命稻草
For yourself 'cause you can't help it
因为你深陷其中,情不自禁
Know what it takes to live like the fast ones
想知道如何活得方便轻松一些
So you try, 'cause you can't help it
所以你努力尝试,因为你无法逃离,情不自禁
All of your friends say, "Don't be the sad one"
你的朋友都说,“别那么丧气“
Lighten up, but you can't help it
放轻松些,但你无法逃离,情不自禁
Know what it takes to live like the fast ones
想知道如何活得像他们一样
So you try, 'cause you can't help it
所以你不断尝试,因为你无法逃离,情不自禁
Thorns in your back
芒刺在背
'Cause you tried to grab one
你尝试为自己抓住一根救命稻草
For yourself 'cause you can't help it
因为你深陷其中,情不自禁
Know what it takes to live like the fast ones
想知道如何活得方便轻松一些
So you try, 'cause you can't help it
所以你努力尝试,因为你无法逃离,情不自禁
All of your friends say, "Don't be the sad one"
你的朋友都说,“别那么丧气“
Lighten up, but you can't help it
放轻松些,但你无法逃离,情不自禁
Know what it takes to live like the fast ones
想知道如何活得像他们一样
So you try, 'cause you can't help it
所以你不断尝试,因为你无法逃离,情不自禁
(Get drunk and get some money)
(醉生梦死,灯红酒绿)