Mein Kind,wir waren Kinder
我的孩子,我们曾经也是孩子
zwei Kinder,klein und froh
两个又小又快活的孩子
Wir krochen ins Huehnerhaeuschen
我们爬进小鸡窝
versteckten uns unter das Stroh
躲到稻草下面
我们学着公鸡啼叫
Wir kraehten wie die Haehne
人们经过时
und kamen Leute vorbei
“喔喔喔”!他们都以为
Kikerekueh! sie glaubten
是公鸡在打鸣
es waere Hahnen geschrei
院子里有个箱子
我们把它裱糊好
Die Kisten auf unserem Hofe.
建成了一座雅致的房子
Die tapezierten wir aus
并一起住在里面
Und wohnten drin beisammen
邻居的老猫
und machten ein vornehmes Haus
经常过来探访
我们向它鞠躬行礼
Des Nachbars alte Katze
并极力恭维它
Kam oefters zum Besuch
我们顺从它的意思
Wir machten ihr Bückling' und Knickse
惶恐而又友好地向它问话
Und Komplimente genug
“此后我们就是一路人了”
有些老猫这样说道
Wir haben nach ihrem Befinden
我们也经常坐在一起聊天
Besorglich und freundlich gefragt
明智地如同长者
Wir haben seitdem dasselbe
我们也在抱怨:
Mancher alten Katze gesagt
怎样才能让这一切更加美好
爱情,忠诚与信仰
Wir sassen auch oft und sprachen
都从这个世界上消失不见
Vernünftig, wie alte Leut'
一起消失不见的,还有昂贵的咖啡、
Und klagten, wie alles besser
稀有的金钱!
Gewesen zu unserer Zeit
孩子们的游戏已经结束
而一切也已成为过去
Wie Lieb' und Treu' und Glauben
一起成为过去的,还有金钱、这个世界与时间,
Verschwunden aus der Welt
以及信仰、爱情与忠诚
Und wie so teuer der Kaffee
孩子们的游戏已经结束
Und wie so rar das Geld!
而一切也已成为过去
一起成为过去的,还有金钱、这个世界与时间,
Vorbei sind die Kinderspiele
以及信仰、爱情与忠诚
Und alles rollt vorbei
Das Geld und die Welt und die Zeiten
Und Glauben und Lieb' und Treu'
Vorbei sind die Kinderspiele
Und alles rollt vorbei
Das Geld und die Welt und die Zeiten
Und Glauben und Lieb' und Treu'