Planetscape
ここにいるよ
就在这里啊
あの日見た星空 君もきっと見ているから
那天所见到的星空 你一定也能看见吧
星の声に耳を傾けて
倾听星星的声音
過ごす日々は色褪せずに
那时的日子不曾褪色
今も一人 君と数えた星座の下で思い返してる
如今一人 仍在和你一起数星星的星座下回想着
君はかけてゆく 流れる星の様に
你像流星一样不断地
夜にとけて 静かに遠くなった
在融化的夜色中静静远去
巡る星座に 手を伸ばし
向着不断流转的星座伸出手
時間を感じて そっと目を伏せた
悄悄地闭上了眼 感受着时间(距离)
輝き出した星屑に 溢れた涙
闪耀星屑中流出的泪水
流れ星へと変わる
变成了流星
君に届いたらいいな了
如果能传达给你就好了
窓に映る 空は澄み切って 夜を待ち焦がれている
映在窗子里的天空晴朗空旷 而我却焦急地等待着夜晚
移り行く季節を繰り返し
四季轮回变换
空は広く深くなっていく
天空宽广深远
もう会えないね
已经不会再见面了呢
君の言葉がそっとそっと空に響いた
你的话语悄悄地在天空中回响
いつかまた笑い合えるまで ここで星を見送る
直到什么时候才能一起欢笑 才能在这里目送星星远去
傾き出した空 塗りつぶされた様に
斑驳的天空仿佛被覆盖
彩りは消え ただ星が瞬いていた
色彩消失 只有星星在闪烁
巡る星座に 手を伸ばし
向着不断流转的星座伸手
時間を感じて そっと目を伏せた
悄悄地闭上了眼 感受到着时间(距离)
瞬き出した星空に 揺れる綺羅星
闪烁的天空中的摇曳的繁星
流れ星へと変わる
变成了流星
どこまでも どこまでも
无论在哪里 无论在哪里
焦がれるほどに遠くなる日々が
每天都焦急地想要去你的身旁
いつまでも いつまでも
无论什么时候 无论什么时候
胸の奥 輝き続けるように
内心深处将一直闪闪发光
星に思い馳せている
想像星星一样追随着你
ここにいるよ あの日見た星空
就在这里啊 那天所见到的星空
きっと君も見ているから
你一定也能看见吧