언제부터인지 그대를 보면
是从何时起呢 只要看到你
운명이라고 느꼈던 걸까
就感到 这便是命中注定
밤하늘의 별이 빛난 것처럼
仿若夜空中的繁星 散发着光芒
오랫동안 내 곁에 있어요
长久以来 都相伴在我身侧
그대라는 시가 난 떠오를 때마다
每每脑海中 浮现起名为你的诗
외워두고 싶어 그댈 기억할 수 있게
就想将其背诵 令我能够把你铭记
슬픈 밤이 오면 내가 그대를 지켜줄게
如若悲伤夜晚降临 我会将你守护
내 마음 들려오나요
或许能听见我的心声吗
잊지 말아요
请不要忘却吧
지나가는 계절 속에 내 마음은
在那逝去的季节中 我的心意
변하지 않는단 걸 아나요
依然始终如一 或许你知晓吗
그저 바라보는 눈빛 그 하나로
只因那将我凝望的眼神
세상을 다 가진 것 같은데
就仿佛已拥有了全世界
그대라는 시가 난 떠오를 때마다
每每脑海中 浮现起名为你的诗
외워두고 싶어 그댈 기억할 수 있게
就想将其背诵 令我能够把你铭记
슬픈 밤이 오면 내가 그대를 지켜줄게
如若悲伤夜晚降临 我会将你守护
내 마음 들려오나요
或许能听见我的心声吗
잊지 말아요
请不要忘却吧
꽃이 피고 지는 날이 와도
就算繁花开尽 迎来凋零之日
이것 하나만 기억해줘요
至少也请 将这一点牢记
그댈 향한 마음을
我对你的这份心意
언젠가는 우리
就算我们终有一日
멀어질지 몰라도
会同彼此渐行渐远
나는 그대라면 기다릴 수 있을 텐데
但只要是你 我就能够继续等待
시간이 흘러도 내가 이곳에 서 있을게
哪怕时光流逝 我也会伫立于此
그대 망설이지 말아요
就请你 别再踌躇不定
그때가 오면
如若那时来临