这种心情 是什么只是 胸口难受地
この気持ちは何だろう?ただ 胸が苦しくて軋む
跳动着
僕の鼓動
失眠之夜已经数不清了 应该重复出现了很多次
眠れない夜ならもう数え切れないくらい重ねたはずなんだ
我们反复走过的街角
繰り返し僕らが歩いた街角
本应该在旁边的你如今已经离去
隣にいたはずの君はもういない
那一声再见深深刺痛我的心
あのさよならが僕の胸の奥を突き刺して
你什么也没有对我说 我一个人站到了最后
何一つ伝えられないまま一人立ち尽くして
谁也没有过错 没有说出口的话已经
誰のせいでもなくて言い出せなかった言葉だけが
在脑海中无法抹去
もう頭の中を離れない
随着时间的流逝 也许我又可以和别人说说笑笑
時が過ぎればまたいつか誰かと笑いあえるようになるんだろう
但是 只要闻到你的味道 在人群中的我定会焦急万分
でも 君の匂いがしたから僕は人混みの中で不意に焦る笑顔
就连你抛弃的外套 我到现在依然保留着
置き去りのレコードも捨てられないまま
你喜欢的歌 我一直有听着
君の好きだった歌がずっと鳴り止まないよ
就像曾经的两个人一样 无需语言
いつかの二人のように言葉さえもいらなくて
相视而笑的日子里 充满了你的温柔
笑うあった日々も君の優しさだったようだ
在孤零零一个人 的夜还在寻找着早已不在的旧时的痕迹
一人ぼっちの夜にいるはずもないその面影をまだ探してる
悄悄的夜晚 宣告了结束 在梦中看到的奇迹并没有到来
そっと夜は終わりを告げるよ 夢見た奇跡もおとずれないまま
稍稍挺直脊背 我的远去的身影 一个人的身影
少しずつ背を伸ばしていく僕の影一つの影
那一声再见深深刺痛了我的心
あのさよならが僕の胸の奥を突き刺して
天空仿佛也在哭泣 沉重地打击着我
泣きじゃくったこの空さえ僕を叩きつきるよ
将来有一天 我会改变你留下的话的意思给你看
君が残した言葉のその意味をいつか変えてみせるなら
你已经不在了
もう君はいないけど
确实 现在 要向前出发了
確か今に歩きだすよ