The Labyrinth Song
Evening rises, darkness threatens to engulf us all
夜幕渐起,黑暗扬言吞噬我们
But there's a moon above it's shining and I think I hear a call
但月光自上洒下,我似乎听到一声呼唤
It's just a whisper through the trees, my ears can hardly make it out
那只是穿过树林的一声低语,我的耳朵几乎分辨不出
But I can hear it in my heart, vibrating strong as if she shouts
但我的心可以听清,那似在呐喊的强音
Oh Ariadne, I am coming, I just need to work this maze inside my head
Oh Ariadne,我来了,我只要走出我脑中的迷宫
I came here like you asked, I killed the beast, that part of me is dead
我如你所愿来到此地,杀了那野兽,那部分我已经死掉
Oh Ariadne, I just need to work this maze inside my head
Oh Ariadne,我只需走出我脑海中的迷宫
If only I'd have listened to you when you offered me that thread
如果我那时接受了你要赠予的线团该多好
Everything is quiet and I'm not exactly sure
周遭太安静了,而我并不确定-
If it really was your voice I heard or maybe it's a door
我听到的 是你的声音
That's closing up some hero's back, on his track to be a man
还是英雄们成长归途中正在关闭的一扇门
Can it be that all us heroes have a path but not a plan?
难道我们这些勇士都只是有勇无谋吗?
Oh Ariadne, I'm coming, I just need to work this maze inside my mind
Oh Ariadne,我来了,我只需走出我脑中的迷宫
I wish I had that string, it's so damn dark, I think I'm going blind
在这该死的黑暗里我几乎什么也看不见,我多希望能手握那团线
Oh Ariadne, I just need to work this maze inside my mind
Oh Ariadne,我只需走出我脑中的迷宫
For the life of me I don't remember what I came to find
我走过一生都不曾记得要寻找何物
Now tell me princess are you strolling through your sacred grove?
公主,告诉我,你正在神圣的园林中漫步吗
And is the moon still shining? You're the only thing I'm thinking of
月亮仍在闪耀吗?我如今心中所想的只有你了
The sword you gave me, it was heavy, I just had to lay it down
你给的剑太过沉重,我不得放下了它
It's funny how defenseless I can feel here when there's nobody around
这里四下无人无需戒备,我却也因此变得可笑
Oh Ariadne, I'm coming, I just need to work this maze inside my heart
Oh Ariadne,我只需解开我脑中的迷宫
I was blind, I thought you'd bind me, but you offered me a chart
我什么也看不见,我以为你会牵着我,但你却给我了一张图纸
Oh Ariadne, I just need to work this maze inside my heart
Oh Ariadne,我只需解开我脑中的迷宫
If I'd known that you could guide me, I'd have listened from the start
如果我知道你能引导我,那我一开始就会听从你
Somewhere up there there midnight strikes, I think I hear the fall
头顶地面上午夜钟声响起,我似乎听到了
Of little drops of water, magnified against the barren wall
水滴落的声音,声音在这空荡荡的墙壁间回响
It's more a feeling than a substance, but there's nobody around
我明白这只是我的感觉并非真的有水,但周遭无人
And when I'm in here all alone, it's just enough to let me drown
独身此地的孤寂已经足以使我溺亡
Oh Ariadne, I was coming, but I failed you in this labyrinth of my past
Oh Ariadne,我确实来了,但在这座由我过往造就的迷宫里,我还是辜负了你
Oh Ariadne, let me sing you, and we'll make each other last
Oh Ariadne,让我歌唱你,这样我们也算是相依为命了吧
Oh Ariadne, I have failed you in this labyrinth of my past
Oh Ariadne,在这座由我过往造就的迷宫里,我已然让你失望
Oh Ariadne, let me sing you, and we'll make each other last
Oh Ariadne,让我歌唱你,我们会一起走下去