今年刚满二十三岁
僕は今年で23才
脸色就开始憔悴了起来
即使再怎么说出“夏天来了”的话
少し顔がやつれてる
也只能困在原地无法动弹
明明没有被人预定来着
夏が来たなんて言っても
没有预定来着
转动变速齿轮让车子飞驰 度过现在的时光
どこにも行かない
在残酷至极的暑假中跑来跑去
你曾经给我的闪卡
予定がないからね
我会把它贴在你的背上
ないからね
现在立刻启程
ギアを上げて今を過ごしています
你还存着多少钱呢
ひどすぎる夏休み走り出す
不过这件事也与我没有关系
君が僕にくれたあのキラカード
夏日来临的今年也一样
その背中に貼り付けてやるよ
我一定又是一事无成
今すぐに
一事无成
君の貯金はいくらあるんだい?
我在水中慢慢地划着小船
度过了二十岁
そんなことは僕に関係ない
装作一无所知的样子跑来跑去
你曾经给我的闪卡
夏が来ただって今年も
我会把它贴在你的背上
贴在你的背上
僕はきっと何もしないです
时光来到了我的二十三岁
しないです
对着九十九里浜大喊大叫
チャリを漕ぎつづけて
然后我又长到了三十三岁
二十歳を過ぎた
注视闪耀的日光让我直犯恶心
気付かないふりをして走り出す
直犯恶心
君が僕にくれたあのキラカード
对了 你现在怎么样了呢
その背中に貼り付けてやるよ
我在水中慢慢地划着小船
やるよ
度过了这年
23才になっちまったと
在无聊的暑假中跑来跑去
九十九里浜に叫んでしまったよ
你现在在哪里 又在干什么呢
そして33才さ
虽然与我没有关系吧
さんさん太陽がむかつくぜ
但是还是很在意
むかつくぜ
我就在那里啊
そういや君はどうしているのかな
让已经改变的结局顺其自然吧
チャリを漕ぎつづけて
你曾经给我的闪卡
過ごしています
我会把它贴在你的背上
くだらねえ夏休み走り出す
现在立刻
君は今どこにいる何をしている
现在立刻
僕には関係ないのにね
是啊 现在就开始吧
だけど気にしてしまう
是啊 现在就开始吧
僕がそこにいるのさ
是啊 现在就开始吧
変わり果てて行く様を走らせる
是啊 现在就开始吧
君が僕にくれたあのキラカード
是啊 现在就开始吧
その背中に貼り付けてやるよ
那样的暑假
今すぐに
今すぐに
そうさ今すぐに
そうさ今すぐに
そうさ今すぐに
そうさ今すぐに
そうさ今すぐに
そんな夏休み