七転八倒のブルース (short ver.)
身体自然而然 成为身体
体はひとりでに 体になっていく
心脏自然而然 跳动不息
鼓動はひとりでに 鼓動をうっていく
感情低鸣而出 饲育恶狼
感情がうなりだしてる 餓狼がかっていく
肋骨 脊梁 头盖骨
肋と背骨と頭蓋骨
竟变得言听计从
言いなりになんてなってしまうもんか
睁着双眼
下沉着 变得泥泞不堪
目は開いたまま
跌倒了 变得震颤酥麻
空洞 与疼痛 轮番上演的蓝调
沈んで どろどろになって
点燃它
転んで びりびりになって
下沉着 陷入肮脏的泥泞
がらんどう 痛みと番っていくブルース
跌倒了 却享受这份轻松
火をつけるこの
失去了 起奏的 蓝调
沈んで どろどろになって
直到哔啵炙烈 直到炫目耀眼
転んで びりびりになって
直至变为祝福 直至化作祝福
失って 火をつけるこの ブルース
びりびりになるまで ぎらぎらになるまで
祝福になるまで 祝福になるまで
isolation ****
TVアニメ「伊藤潤二『コレクション』」オリジナル・サウンドトラック 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
七転八倒のブルース (short ver.) | THE PINBALLS | TVアニメ「伊藤潤二『コレクション』」オリジナル・サウンドトラック |