사랑했지만
어제는 하루종일 비가 내렸어
昨日下起了整天的雨
자욱하게 내려앉은 먼지 사이로...
迷蒙降落的沉灰之间
耳边隐隐作响缭绕的
귓가에 은은하게 울려 퍼지는
你的声音在雨中消逝
그대 음성 빗속으로 사라져버려...
有时因思念而泪流
有时因孤寂而心麻
때론 눈물도 흐르겠지 그리움으로~
即使爱你...即使我爱你
때론 가슴도 저리겠지 외로움으로~
就只能这样远远地望着 无法靠近
即使想在疲倦的你身边驻留 也只能离开
사랑했지만...그대를 사랑했지만
即使我爱你...
그저 이렇게 멀리서 바라볼 뿐 다가 설 수 없어
(从她身边这样先离开 对不起)
지친 그대곁에 머물고 싶지만 떠날 수 밖에
(但是 总有一天会见到吧)
그대를 사랑했지만...
有时因思念而泪流
有时因孤寂而心麻
( 그녀에게 이렇게 먼저 떠나서 미안해요 )
即使爱你...即使我爱你
( 하지만 언젠가 보겠지 )
就只能这样远远地望着 无法靠近
即使想在疲倦的你身边驻留 也只能离开
때론 눈물도 흐르겠지 그리움으로~
即使我爱你...
때론 가슴도 저리겠지 외로움으로~
即使我爱你...
사랑했지만...그대를 사랑했지만
그저 이렇게 멀리서 바라볼 뿐 다가 설 수 없어
지친 그대곁에 머물고 싶지만 떠날 수 밖에
그대를 사랑했지만...
그대를 사랑했지만...