いつか悲しい思いに
会有那么一天 我们不必再去感受悲伤的滋味
向き合えずに 一人だけで
在孤独一个人
不安になるそんな夜は
感到不安的夜晚
そっと胸に手をあて
就将手轻轻放在胸前
心の中 その深くで
去感受 那深藏内心
なにかが 目覚めていく
正在觉醒的某种力量
きっと僕は 強くなれる
那一定是我 期待变强的愿望使然
誰かが光失って
任谁都有失去前进动力的时候
涙がそっと溢れて
那悄然落下的泪水
自分の無力さを感じて
是感受到自己无力的证明
それでも何か少しだけ
但既便如此 哪怕存有一丝希望
分けてあげたい思いが
内心也特别想要去奋斗一搏
優しさになって身体中を
这样的信念无形中已融入
めぐっていく
我的身体之中
いつか微かに見えた
遗失的那曾经看到的
あの光を見失って
微弱的希望之光
また必死に探している
我会拼命将它找回
だから僕は 歌い続ける
因此我的歌将不会中断
もしもすべてを失って
若你失去了一切
涙で前が見えなくて
因泪水模糊双眼而不知未来的路在何方
ひとりの孤独さを感じて
感到孤独一人茫然无助
すべてのことが嫌になって
厌恶眼前的一切
生きてることの意味さえも
甚至找不到活下去的意义
わからなくなることがあっても
困惑重重 难以排解
いつかきっと…
但一定要相信 希望之光会再度降临
いつかきっと…
一定要相信 希望之光中有一天会眷顾于你
あの空の彼方
天空的那边
見え始める日が
可以看见的那初生的太阳
必ず 来るはず
一定 也会将光芒带到这里
幸せの意味探して
寻求着幸福的真义
何度も明日を信じて
坚信有美好的未来
それでもくじけそうになるけど
即便一度被挫折击垮
僕の中のすべてが
但我会用尽全力
終わりを告げるその日まで
直到真正宣告失败的那天到来
あきらめないことを 今誓おう
所以此刻我发誓
いつかきっと
绝不轻言放弃
その日まで
总有一天光芒一定会
いつかきっと
我会等待直至希望之日到来