NYC ******$
纽约城BITH
What's poppin' in the BK, Prospect Expressway
去汉堡王溜达溜达,走着Prospect 高速道
**** that museum **** unless it's first Saturday
去博物馆,除非是本月第一周【应该是有免费活动】
******* be in Bushwick, they all live in Bushwick
BITH们住在Bushwich, 他们都住在Bushwick 【布什威克(Bushwick)是美国纽约市布鲁克林北部的一个下层中产阶级社区,现在住了很多街头艺术家和文学青年】
They all love Bushwick but I say "**** THAT ****"
大伙都爱Bushwick, 但要我说可算了吧
Pull over by the Burg
在汉堡店门口停个车
Hipster ***** market
去嬉皮逼最爱的市集
Feelin' on these vegans despite the smell of armpits
素食者们齐聚一堂,但我怎么觉得有股狐臭
The skinny ones are artists, it's obvious they starving
那个比较瘦的一定是个艺术家,没猜错的话这群人都快饿疯了
Your **** art don't pay bills it eats Ramen
毕竟他们的艺术也赚不了什么钱,还不够吃碗拉面的
New York City *****, that's where I come from
纽约城BITH,我就来自这里
Not where I moved to on Mom and Dad's trust fund
但我要有啃老钱我一定不会搬到这儿住
New York City *****, that's how I'm rolling
纽约城BITH,看我就这么拽
You out-of-state fakes get your iPad stolen
你们这些外地逼来纽约只会被偷了ipad
What exactly is in Red Hook, aside from Ikea
Red Hook里到底有啥,除了宜家 【曾被《LIFE》雜誌評選為全美最糟地區之一的Red Hook,因為Fairway Market超市和IKEA的入駐,就產生了變化】
Can I take a train there? No idea
坐火车能不能到那儿?难说。
Traffic on Atlantic, ******* stay alien
大西洋大道老堵车,难以保持新鲜感
Yo peep that mess Jay-Z call a stadium
yo,这不是被Jayz 歌里的体育场吗,怪破的 【Brooklyn Arena是Jayz出资建造的】
Uptown bro-fest, 20-something douchebags
上城区的精神小伙儿,20出头的傻混子
"Let's get a pint bro, yo where the skanks at?"
'咱喝一杯吧,找找附近有无骚?’
East Village poppin', college kids coppin'
去东村转转,看看大学城的小孩儿们 【東村 (East Village) 以時尚的夜生活聞名。】
Drank too much now the IVs droppin'
喝了太多酒,这会儿注射点好东西
West Fourth pizza, stop in front of Joe's
West Fourth 披萨店,在Joe's前停会儿
Chillin' with the lezzies outside of the Cubby Hole
和Cubby Hole酒吧门口的拉拉们唠两句
Ave of the Americas, driving in the bike lane
美国大道上骑行着,
Sloppy ass ******* coming out of the PATH train
醉醺醺的女孩儿们从地下铁里走出来
*****, where your pants at? It's 25 degrees out
拜托,你们的裤子呢?这会儿才25度
You eatin' nachos on the block with your ***** out
你咋能一边露着一边吃墨西哥玉米片儿呢
Queensbridge Projects, Long Island City
皇后桥项目,长岛城
Forest ************' Hills, *****, get shitty
森林山,越来越不行真是
New York City *****, that's where I come from
纽约城BITH,我就来自这里
Not where I moved to on Mom and Dad's trust fund
但我要有啃老钱我一定不会搬到这儿住
New York City *****, that's how I'm rolling
纽约城BITH,看我就这么拽
You out-of-state fakes get your iPad stolen
你们这些外地逼来纽约只会被偷了ipad
No I'm not from Flushing, I wonder why you think that
不是,我并不来自法拉盛,你为啥那么觉得?【法拉盛是美國紐約皇后區境內的一個地區。法拉盛的多樣性體現在各色種族居民,包括亞裔、拉美裔、中東裔、歐洲裔和非裔等】
Citi Field, *****, where the overpriced drinks at
-
What's poppin' in the Bronx, Third Avenue Bridge
Citi Field, 傻子们,这儿专卖抢钱的饮料
All the tranny hookers on the point get it in
让我看看布朗克斯咋样了,第三大道桥 【Bronx居要以非洲和拉丁美洲後裔居民為主,是紐約有名的貧民區,犯罪率在全國乃屬前列】
Blunts in the whip, now we got the munchies
变性们排排站
I wonder if the corner store still sell loosies
四处都是卷烟儿,这可让我有点饿了【Munchies可以说很想吃垃圾食品,也可以说很想使用某种植物】
New York City *****, that's where I come from
我在思考那家街角店还卖不卖廉价烟草
Not where I moved to on Mom and Dad's trust fund
纽约城BITH,我就来自这里
New York City *****, that's how I'm rolling
纽约城BITH,看我就这么拽
You out-of-state fakes get your iPad stolen
你们这些外地逼来纽约只会被偷了ipad
*****!
BITH!