Nothing but You (GAME VERSION)
はじめて出会った あの時から 君だけ見てる
从我们初次相遇的那一刻起 我的眼睛便只注视着你一人
被孤独所包围 始终站立着的这副身躯
孤独に包まれ 立ち尽くす身は
正被无法实现的愿望 撕裂着整个身体
叶わぬ願いで 引き裂かれてる
仅此一句话 想将它传达给你
ただ一言だけ 君に伝えたい
“我爱你” 只有这么一句话
愛してるって その一言だけ
两人的距离是如此接近 却又如此遥远 将彼此珍藏于心中
二人距離は近くて だけど遠くて お互いを胸に
当我越是强烈地思念你 那份思念便越使我更加靠近你 触动着我的心
強く君を想えば 手繰り寄せる 心触れる
而我跟上旋律放声歌唱
旋律にのせて歌うよ
从我们初次相遇的那一刻起 我的眼睛便只注视着你一人
はじめて出会った あの時から 君だけ見てる
在彼此的双瞳中 时间停止了流动
お互いの瞳の 時は流れを止めて
总有一天 这份愿望会超越时间 得以实现
いつか時を超え この願いが 叶うよう
我会最直率地传达给你
真直ぐに 君に届け
从我们初次相遇的那一刻起 我的眼睛便只注视着你一人
在彼此的双瞳中 时间停止了流动
はじめて出会った あの時から 君だけ見てる
我想跨越这无法触及彼此的距离 将思念传达给你
お互いの瞳の 時は流れを止めて
于是我放声高唱 让思念乘上歌声
触れること出来ない 距離を越えて 届けたい
歌うよ 想いのせて