編曲: 十川ともし
゙
遂に打ち明けることのなかった恋
到最后也没能坦白的恋情
報われるはずなどなかった片想い
不可能有结果的单相思
9月の風の中 貴方を慕った日々
在九月的风中消逝的 那些仰慕着你的日子
遠くなる声と 幼い笑顔
模糊了的声音 还有青涩的笑颜
ふたり笑い歩いた道 覚えてる
可曾记得 两人一起欢笑着走过的路??
肩が触れるだけで その目を見つめられなくなり
只是不小心肩膀相触 我就无法直视你的眼睛
指が触れるだけで もう何もできなくなる
只是不小心指尖相碰 我就变得不知所措
あの日の私は貴方にどう映ったの
那天的我在你的眼里是什么样子??
貴方にとって私は不出来でも
也许对你来说 我有些不争气
貴方に出会えて私は変われたの
但是遇见你 我也一点点的改变了
貴方と共にあった 私の時間を
和你一起度过我的时间
ほんの少しでいい、認めて下さい
就算只有一点点也好 能不能让它留在你的记忆里??
雪は17時を過ぎてから
下午17时 雪开始落下
思い出かき消すように積もって
像是将回忆也掩盖
ふたりが出会った冬が
两人相遇的那个冬天
もうそこまで来ています
时间流逝 现在不知不觉 又到了这个季节
貴方に出会い 貴方に恋をして
遇见你 爱上你
色あせた毎日は 輝き彩り取り戻し
我灰白的日月 又开始变得鲜明
貴方の一言に 思いを巡らせては
会因为你的一句话 而不停猜想期待的
浮き立つ私を、私は好きでした
那时愉快的我 好怀念呢
短くはないこの日々の中で
在不算短暂的这些日子里
“貴方に出会えた”それがとても大事で
“遇见你”是非常重要的
もう会えないことを 嘆き悲しむよりも
以后可能无法再见到你了 但比起悲伤叹息
今はその奇跡を 噛みしめたい
现在更想抓紧这个奇迹
愛しさ手放すことは
比离别更痛苦的
ただ見送るよりも苦しいですね
是彻底放下对某人的爱恋
こんな気持ち知らなかった
我从未体会过这种心情
貴方に出会うまでは
直到与你相遇
ふたり笑い合った最後の日
两人共同欢笑的 最后时日
何も知らせずいてくれてありがとう
谢谢你 仍让我毫无察觉
貴方の目に映る 最後の私が
最后映在你眼中的我
幸せに笑う私で良かった
笑得那么幸福 真是太好了
雪は17時を過ぎてから
下午17时 雪开始落下
思い出かき消すように積もって
像要将回忆都掩盖掉
ふたりが出会った冬が
那个冬天 两人相遇
もうそこまで来ています
时间流逝 不知不觉 这个季节又到来了呢
あの日の私を 思い出して
不禁又想起 那天的我