At Seventeen
I learned the truth at seventeen
十七岁,我就明白
That love was meant for beauty queens
长得好看才配拥有爱情
And high school girls with clear skinned smiles
高中部美女们梨涡浅笑
Who married young and then retired
走出校园就结婚,退出江湖
The valentines I never knew
那些单身狗永远不知的浪漫啊
The Friday night charades of youth
周五晚上玩哑谜游戏
Were spent on one more beautiful
大家都选颜值更高的人
At seventeen I learned the truth
我十七岁,就明白
我们这些人,表情苦大仇深
And those of us with ravaged faces
社交圈里存在感为零
Lacking in the social graces
只配在家宅且绝望
Desperately remained at home
打电话假装有对象
Inventing lovers on the phone
对方邀我去跳舞呢
Who called to say, "come dance with me"
说着含糊热切的话语
And murmur vague obscenities
这还不算是十七岁的所有呢
It isn't all it seems at seventeen
有一个穿二手衣服的棕色眼睛女孩
那个我记不清名字的女孩说
A brown eyed girl in hand-me-downs
遗憾啊,那些要服刑的人
Whose name I never could pronounce said
他们只能说罪有应得
Pity, please, the ones who serve
(记得)那个富家女,舞会皇后
They only get what they deserve
嫁了她的金龟婿
The rich-relationed home-town queen
得了陪伴一生的誓言,一生富足的许诺
Marries into what she needs
记住那些游戏的赢家吧
With a guarantee of company and haven for the elderly
反而失去他们想要获得的爱情
爱情的质量化成债券
Remember those who win the game
和纯度不高的忠诚
Lose the love they sought to gain
他们真诚的眼凝视着你
In debentures of quality
欠债还清后没有惊讶
And dubious integrity
还的债比十七岁支取的多得多
Their small town eyes will gape at you in
对我们早经历过这些痛苦的人
Dull surprise when payment due
从出生就没过过情人节
Exceeds accounts received at seventeen
还有别人打篮球选边
从来没被叫到过名字的
To those of us who knew the pain
往事都缥缈远去了
Of valentines that never came
那时世界好像更年青
And those whose names were never called
到处都是免费的鸡汤
When choosing sides for basketball
我这样的丑小鸭女孩儿
It was long ago and far away
我们胆大时,就玩一个游戏
The world was younger than today
用纸牌算命,骗骗自己
And dreams were all they gave for free
电话里假装有个对象
To ugly duckling girls like me
恨自己不能过另一种生活
(那时)有人会约你,说“一起跳舞吧”
We all play the game and when we dare
低语一些私密热切的情话
To cheat ourselves at solitaire
对我,一个丑小鸭般的十七岁女孩儿
Inventing lovers on the phone
Repenting other lives unknown
That call and say, "come dance with me"
And murmur vague obscenities
At ugly girls like me, at seventeen